• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
16:47 

Трудности перевода: карточная игра волшебников



Я уже говорил раньше, что у волшебников есть своя карточная игра. Она упоминается почти во всех книгах, и даже в недавно вышедшем "Проклятом дитя". А помимо книг встречается ещё и в видеоиграх. Это такая же неотъемлемая часть магического мира, как плюй-камни или квиддич. Но она практически отсутствует в самых известных русских переводах, а именно у Росмэна и Спивак. И вот я наконец решил более подробно разобрать то, как наши переводчики избегали упоминание этой игры.

Итак, оригинальное название игры – Exploding Snap. У англичан действительно есть детская карточная игра, которая называется Снап. Подробнее о ней можно прочитать здесь. Ну а у волшебников, судя по всему, эта игра отличается тем, что карты в ней взрываются.

читать дальше

@темы: Перевод, Гарри Поттер

18:33 

Крекеры от Спивак

- Крекеры! - Думбльдор с энтузиазмом предложил Злею один конец большой серебряной хлопушки. Тот неохотно принял его и потянул. Раздался грохот, подобный пушечному выстрелу, крекер распался на части, и из него вылетела большая остроконечная шляпа, украшенная чучелом ястреба.


© Из перевода Спивак.


Не, ну в оригинале и правда был cracker. Но из контекста же очевидно, что речь не о печенье, а о хлопушке! Спивак как в первой книге называла хлопушки крекерами, так и к третьей ничего не изменилось.

@темы: Перлы, Перевод, Гарри Поттер

16:19 

О переводе "Фантастических тварей"



Начнём с хорошего. Хорошо то, что локализаторы полностью не пошли на поводу Махаона и оставили привычные имена и названия такими, какими они были в прошлых фильмах. То есть, маглы называются маглами, а не муглами; а Дамблдор по-прежнему Дамблдор, а не Думбльдор. Ещё мракоборцы зовутся мракоборцами, хотя если бы они стали аврорами, в этом не было бы ничего плохого. Просто зрителю привычнее и понятнее старое название.

Но во всём остальном, увы, локализаторы следовали Махаону. В первую очередь это касается названия фильма – "Фантастические твари" вместо "Фантастических зверей", как было у Росмэна. Есть разные взгляды на то, какой вариант названия более правильный, кто-то считает, что вариант "твари" вполне уместен, почему бы и нет? Однако, если обратиться к логике, то лично я считаю, что этот вариант недопустим. Дело в том, что в самом учебнике Ньюта Скамандера есть глава о том, кого стоит относить к существами, а кого – к зверям. Ведь такие существа, как кентавры и русалки, обладают разумом и очень похожи на человека, следовательно странно классифицировать их как зверей. Роулинг выкрутилась из этой ситуации очень просто – у неё выходит, что они сами захотели, чтобы их относили именно к зверям, а не существам. А теперь скажите, могли ли такие гордые создания, особенно кентавры, требовать, чтобы их называли тварями? Мол, "Чего это нас именуют существами? Хотим быть тварями!" Для этого надо совсем себя не уважать.
Да и само это название – не просто слово, а термин, используемый на документальном уровне. Согласитесь, если министерские чиновники вместо "звери" употребляют вариант "твари" – то это как-то несерьёзно. Если, конечно, это не украинские чиновники.

читать дальше

@темы: Перевод, Гарри Поттер

21:06 

Честный трейлер "Фантастических тварей"

08:02 

Гарри Поттер и Проклятое Дитя в переводе М. Спивак. Продолжение

07:48 

Гарри Поттер и Проклятое Дитя в переводе М. Спивак

18:25 

IKOTIKA - Гарри Поттер и Орден Феникса (обзор фильма)

10:38 

Винни-Пух в Сталкере

16:13 

20 фактов о поттериане, которые нельзя узнать из перевода РОСМЭН

Так уж получилось, что в первом официальном русском переводе "Гарри Поттера", который у нас считается каноном, отсутствуют некоторые факты из настоящей канонной вселенной, придуманной Роулинг. Эти факты были упущены или исковерканы из-за безответственного подхода к переводу или нарочно изменены, причём зачастую без значимой причины. Вот список некоторых различий оригинала от перевода. Здесь представлены как знаменитые, так и малоизвестные факты.


1. Любимый десерт Гарри – пирог с патокой. Упоминается почти в каждой книге.

2. Глаза Джинни – карие, как и у её матери. Их цвет упоминается в третьей главе "Тайной комнаты".

3. Дочь Билла и Флёр зовут не Мари-Виктуар, а просто Виктуар (как вариант – Виктория).

4. Садовые гномы, когда их поймают, кричат не "Крути меня", а "Отстань от меня".

5. На почте в Хогсмиде у каждой совы есть свой цветовой код. Цвет обозначает скорость доставки.

6. Имя совёнку Рона придумала Джинни.

7. Настоящее имя совёнка Рона – Пигвиджен, а кратко его называют Пиг, что означает "Свинья".

8. Название "Армия Дамблдора" тоже придумала Джинни.

9. На чердаке Уизли живёт не упырь, а гуль.

10. Сова Уизли Стрелка на самом деле мужского пола.

11. Группа "Ведуньи" на самом деле мужская.

12. У волшебников есть своя карточная игра. Она основана на английской игре "снап", но с той разницей, что у волшебников карты врывающиеся. Эта игра упоминается почти в каждой книге, а в "Кубке огня" именно из этих карт Рон собирал домик.

13. В Косом переулке есть магазин волшебных приколов Гэмбола и Джейпса. Именно там Фред, Джордж и Ли Джордан покупали хлопушки доктора Фойерверкуса.

14. Сфинкс в лабиринте загадывает загадку про паука, а не скорпиона.

15. Термина трансгрессия у магов нет. На самом деле они используют два других термина – аппарация и дезоппарация.

16. Настоящее прозвище Грозного Глаза – Безумный Глаз, что означает, что люди его воспринимают не столько грозой преступности, сколько спятившим фанатом своей работы.

17. Мракоборцы в оригинале называются аврорами.

18. Нумерология на самом деле называется арифмантикой.

19. Названия всех квиддичных команд состоят из двух слов, начинающихся на одну букву, и одно из этих слов – название города. Исключением является только команда Паддлмир Юнайтед.

20. Предмет, переносящий в другое место тех, кто к нему притронется, на самом деле называется портключ.

@темы: Гарри Поттер

09:33 

Логан - пародийный трейлер

12:42 

Супергеройское мочилово


@темы: Видео

16:04 

"Защитники" от Сыендука

17:14 

Немного актуала

18:01 

Худшие фильмы 2016



Объявлены номинанты на "Золотую малину 2017" – премию за самые сомнительные достижения в кинематографе за прошедший год. Правда, как правило, здесь представлены не самые отстойные фильмы, которые вообще никого не волнуют, а всякие блокбастеры и прочие нашумевшие ленты. Среди них – "Алиса в Зазеркалье", "Боги Египта", "День независимости: Возрождение", "Образцовый самец 2" и прочие.

Фильм "Бэтмен против Супермена" попал в восемь номинаций:
"Худший фильм"
"Худший приквел, ремейк, копирка или сиквел"
"Худший сценарий"
"Худший режиссёр"
"Худший актёр" (дважды)
"Худший актёр второго плана"
"Худшая экранная пара"

Да, многих разочаровал этот фильм. Да, лично мне он не понравился за то, что он скучный. Но разве можно сказать, что это худший фильм года? Определённо нет.
А актёров-то за что? Что, если фильм неудачный, так давайте и актёров в этом обвиним? Совершенно незаслуженная номинация. Бен Аффлек признан лучшим Бэтменом в кино, а тут вдруг оказывается, что он плохо сыграл. К Джесси Айзенбергу тоже непонятно какие претензии. То, что Лекс Лютор получился такой дурацкий, так за это надо настучать по головам тем, кто придумал этот образ, а не исполнителю роли.

Зато "Отряд Самоубийц" представлен лишь в двух номинациях:
"Худший сценарий" и "Худший актёр второго плана".

То есть, вот во сколько раз "Бэтмен против Супермена" хуже "Отряда Самоубийц". Ну, хорошо хоть "Отряд" попал в номинацию за сценарий, но "Худший фильм", "Худший сиквел" и "Худший режиссёр" ему бы тоже не помешали. А вот актёрам, кроме Джареда Лето, здесь не досталось. А то ведь была вероятность, что и Марго Робби, и Уилл Смит попадут в номинации.

"Черепашки-ниндзя-2" также претендует только на две премии:
"Худший приквел, ремейк, копирка или сиквел" и "Худшая актриса".

А во всём остальном с этим фильмом, видимо, всё в порядке. Только два недостатка. Первый – это то, что он оказался хуже оригинала. Хотя, на мой взгляд, он получился, по крайней мере, веселее и забавнее довольно скучной первой части. Первая часть вообще ни о чём, а тут хоть можно посмеяться от этой тупости. Да и вообще, нам же наконец-то показали Бибопа, Рокстеди и Крэнга – хоть ради этого можно посмотреть. Но это не значит, что я желаю видеть продолжение. Лучше больше не снимайте, хватит издеваться над несчастными черепахами.
Второй недостаток – это то, что они не заменили исполнительницу роли Эйприл О’Нил. Меган Фокс уже получила "Золотую малину" за первую часть, и с тех пор ничего не изменилось. Вот только странно – в прошлый раз её номинировали как худшую актрису второго плана, а в этот раз уже просто как худшую исполнительницу главной роли. Хотя в первой части Эйприл было так много, будто она там самый главный персонаж, ещё главнее самих черепах. Почему в тот раз это посчитали ролью второго плана, а теперь вдруг передумали – непонятно.
За сценарий этот фильм тоже можно было бы номинировать. Ну он реально тупой! Особенно Шредер – он тут такой лох, ну такой лох! А как его бездарно слили в конце – да за такое надо отдельную премию давать! Блин, да детские мультики умнее, чем это кинцо.

К третьей части "Дивергента", судя по всему, тоже практически нет претензий. Только дважды номинация "Худшая актриса". А вот с режиссурой и сценарием всё в порядке. И это ни в коем случае не худший фильм и не худшее продолжение. Куда уж ему до "Бэтмена против Супермена".

"Пятая волна" вообще здесь не упоминается. И даже изначально в претендентах на номинацию её не было. Странно, вроде этому фильму досталось и от критиков, и от зрителей, а тут про него как будто забыли.

А знаете, какой фильм также не представлен ни в одной номинации? "Охотники за привидениями"! Потому что фильм хороший. Очень хороший. Он настолько хороший, что его просто не за что не любить. Он может не понравиться только сексистам, расистам, фашистам и другим нехорошим людям. Так утверждают создатели фильма и актрисы, а значит, так и есть.

А теперь серьёзно. Возможно, организаторы премии не стали включать "Охотников" в число претендентов, чтобы не спровоцировать очередной скандал, а то эти придурочные создатели и актрисы фильма всем уже порядком надоели. Просто хотелось бы на это надеяться. Но, скорее всего, были другие, менее уважительные причины. Однако, народ не обманешь, и этому фильму не нужны никакие официальные звания, чтобы быть худшим.

У основной массы зрителей фильм вызвал негодование, но меня удивляет, что некоторые обзорщики кино за него стали заступаться. Тот же Илья Бунин, который разносил "Дэдпула" и "Отряд Самоубийц", тут вдруг начал убеждать, что фильм хоть и неудачный, но всё же не заслуживает такого негатива. А ещё внезапно оказалось, что старые "Охотники" тоже были не шедевром, да и по современным меркам смотрятся не очень. Ну спасибо, открыли Америку! А главное – это ведь так оправдывает новый фильм! Типа, раз фильмы тридцатилетней давности сейчас воспринимаются иначе, то и сейчас можно снимать что попало и как попало. И у зрителей не должно быть претензий. Логика просто зашибись!

Конечно, сейчас с нашей колокольни можно пренебрежительно относиться к старым фильмам. Но это не значит, что они не производили впечатления в своё время. Вы ещё самый первый фильм про Кинг-Конга вспомните и удивляйтесь, как его можно было смотреть.
Старые "Охотники" во-первых, оказались востребованы для своего времени; во-вторых, были смешными; в-третьих, были оригинальной идеей. Новые – изначально никому не были нужны, да ещё и сделаны плохо. И конечно, они настраивают зрителей против себя тем, что паразитируют на уже готовой идее, извращают её, и совсем не уважают чувства фанатов. А заступники потом говорят: "Ну по трейлерам же было видно, что фильм такой, так чего вы ждали?" Да ничего не ждали. Мы просто хотели, чтоб его вообще не было.

Эх, бедный, бедный Билл Мюррей. Он так исстрадался из-за того, что ему пришлось сниматься в этом дерьме. У меня ощущение, что если бы ему дали шанс прожить жизнь заново, он бы отказался от съёмок в первых фильмах, лишь бы потом не сниматься в ремэйке.

Я признаю, что в старых фильмах были недочёты. Персонажи раскрыты плохо, и по сути получается, что это фильмы про персонажа Билла Мюррея, а не про всю команду. Но этого было вполне достаточно, большего и не требовалось. И всё равно в тех фильмах было какое-то очарование. Я специально пересмотрел их в прошлом году, и они мне всё ещё нравятся. А чем может зацепить ремэйк? Вот просто чисто гипотетически – что в нём может нравиться зрителям? Несимпатичные тётки, неинтересные как личности, в мешковатых костюмах со стрёмным дизайном. Вот она – команда нового поколения! Да они больше на мусорщиц похожи, чем на учёных, охотящихся за призраками.

Опять же, заступники пытаются нас убедить, что фильм привнёс что-то новое, и в нём есть интересные находки. Вот в оригинале этого не было, а тут нам показали какое-то новое оружие! Ну надо же, какие создатели молодцы – придумали что-то, чего не было в оригинале! А особенно поражает утверждение, что плюсом здесь является ещё и то, что нам показали историю происхождения логотипа охотников. Да, блин, это такая интересная и правдоподобная история, что только ради неё и стоило делать ремэйк!

Для тех, кто не в курсе, перескажу. Короче, вот эти четыре тётки спускаются на станцию метро в поисках призраков, а там был какой-то обкуренный граффитчик. Они его спрашивают: "Ты здесь привидений не видел?" А он такой: "Да, да, привидения", и давай рисовать на стене привидение. Вжих-вжих баллончиком с краской, и за пару секунд нарисовал. А одна из тёток, которая была работницей метро, говорит ему: "Эй-эй, нельзя здесь рисовать! Никаких привидений!" Он такой: "Да, да, никаких привидений". Вжих-вжих баллончиком, и заключил привидение в красный круг с косой чертой. Потом он ушёл, а они сфоткали его картинку. Всё! Вот вам история логотипа! Здорово, правда? У сценаристов оригинального фильма на такое бы фантазии не хватило!

И, наконец, главное оправдание этого фильма, которое приводят заступники. Фильм, видите ли, для женщин! Серьёзно? Ну хорошо, главные героини здесь женщины, но как это оправдывает тупость сюжета и отстойный юмор? Если бы кто-то из моих знакомых девушек или женщин сказал бы, что им подобное нравится, я бы перестал их уважать. Заступники, зачем вы оскорбляете женщин? Если вы на самом деле считаете, что все женщины такие тупые, что им по душе тупые фильмы с шутками про пердёж, блевотину и про то, что кто-то описался в штаны, то вы ещё большие сексисты, чем создатели сего "шедевра". Я не сомневаюсь, что нашлись особы, которые действительно ржали при просмотре новых "Охотников", но давайте выражаться точнее – это фильм для женского быдла, а не для женщин.

Вообще, по вашей логике получается, что раз для определённой аудитории фильм в самый раз, то тогда любое кино имеет право на существование. Многие ржали над "Ёлками 5", значит, этот фильм оправдан. "Пятая волна" – фильм для девочек-подростков, пусть они его смотрят. А "Отряд самоубийц" рассчитан на фанатов Харли и Джокера, так какие претензии? Тем не менее, у Бунина эти фильмы в топе худших фильмов года, а "Охотники" почему-то всего лишь в списке главных разочарований года. Хотя в чём там разочарование, если он сам говорил, что по трейлеру уже всё было ясно?

Может быть, негатива на этот фильм излили действительно более, чем достаточно. Возможно, что-то хорошее в нём всё же есть. Совсем чуть-чуть. Но я всё равно не стал бы оправдывать его и других в этом не поддерживаю. Ведь если вы оправдываете, значит, вы признаёте, что такие фильмы имеют право на существование. Но это не так, и не надо их поощрять. Сегодня вы оправдываете "Охотников", а завтра ушлые продюсеры доберутся и до ваших любимых картин. Сделают аналогичные ремейки таких фильмов, как, например, "День сурка", "Эйс Вентура", "Привидение"… А впрочем, зачем ограничиваться комедиями? Можно и другие классические фильмы переснять – "Титаник", "Форрест Гамп", "Красотка"… Точно! Давайте снимем новую "Красотку" с Мелиссой Маккартни в главной роли! А если она кому-то не понравится, то мы ответим, что они сексисты, неудачники и пятидесятилетние девственники, живущие с мамой. Скажете, я перегибаю палку? Да дай Бог, чтоб так и было, чтоб это не стало правдой! А то в наш век ремэйков и перезапусков всего можно ожидать.


Конечно, "Золотая малина" в какой-то степени реклама фильмов. Так что может и хорошо, что "Охотники" не будут лишний раз прорекламированы. Но с другой стороны получается, что это кино ставится выше, чем "Бэтмен против Супермена" и других фильмов, номинированных на эту премию.

@темы: Бэтмен, Золотая малина, О кино, Отряд самоубийц, Охотники за привидениями, Супермен, Черепашки-ниндзя

17:10 

Перлы из фанфиков 16

Дамы и господа, сегодня предлагаю вашему вниманию фанфик, написанный по мотивам второй книги великой писательницы современности – Стейс Крамер. Помимо знаменитых "50 ддмс" у неё есть ещё одно произведение – "Мы с истёкшим сроком годности". Сюжет оригинала знать не нужно, потому что автор сего шыдевра взял оттуда только идею, а по сути это ориджинал.

Предупреждаю, читать будет некомфортно, но давайте не будем винить автора за отсутствие пробелов после знаков препинания. Ведь всё-таки нажатие этой несчастной длинной кнопки требует немалых усилий и отнимает массу времени, поэтому мы не вправе винить тех, кому лень её нажимать. Итак, приступим.

Здесь мне часто приходится задавать вопрос "Чё?" Уж извините, но без этого как-то не получается. И первое "Чё" относится ко всему описанию.

Описание:
Каждая счастливая жизнь имеет точку отсчёта.Эту учесть достигла шестнадцатилетнюю девушку,которая не подозревала,что от успешной учёбы,от добрых и любящих родственников и её парня, может всё исчезнуть.Вечеринка сделала обратный отсчёт.


читать дальше

@темы: Перлы, Фанфикшн

10:31 

IKOTIKA - Гарри Поттер и Кубок Огня (обзор фильма)

11:52 

КВН - Папа и сын наряжают ёлку (Сборная Пятигорска, финал 2004)


@темы: Видео, КВН

16:55 

Всё не так с "Парком Юрского периода"



Я люблю франшизу "Парк Юрского периода". Но прежде всего я люблю первоисточник – книги, а фильмы разве что потому, что они сняты по этим самым книгам. Если сравнивать фильмы и книги – то здесь примерно та же ситуация, что и с тем же "Гарри Поттером", например. То есть, книги настолько шикарны, а фильмы настолько урезаны и упрощены, что на фоне книг смотрятся довольно бледно. Но они всё равно мне нравятся. Все без исключения, не смотря ни на что. Ведь они дают нам возможность посмотреть на динозавров, которые даже по современным меркам выглядят весьма натурально.

И я не понимаю, почему у второго и третьего фильма такая плохая репутация. Я знаю, что там есть недостатки, но это всё равно фильмы-аттракционы, которые дают возможность взглянуть на качественно сделанных динозавров. Если это не имеет значения, то зачем вообще смотреть фильмы о динозаврах? Понимаю, хочется и сюжет получше, и персонажей поинтереснее, ну так ведь и первый фильм в этом плане далёк от идеала. Я уж молчу про "Мир Юрского периода", который, не смотря на все свои глупости, всё равно имеет огромный успех. И вообще – те, кто называет второй и третий фильм говном – а вы посмотрите "Эру Юрского периода". Посмотрите на дно, просто чтоб понять, на каком высоком уровне сделаны все фильмы по "Парку". Как в сюжетном плане, так и в графическом. Ведь даже сейчас они являются лучшими в своём роде, и до сих пор никто не смог сделать хоть мало-мальски достойную альтернативу. Серьёзно, посмотрите на список фильмов о динозаврах в Википедии, достойных альтернатив вы не найдёте. Разве что есть пара годных сериалов, но среди полнометражек ничего подобного точно нет.

В общем, может, это только моё мнение, но сам я, как любитель динозавров, с удовольствием пересматриваю все фильмы серии. И уж точно могу сказать, что вторая и третья часть всяко интереснее, чем "Мир Юрского периода". Потому что он совершенно другой. Это такой типичный голливудский блокбастер. Динозавры в нём выглядят типичными голливудскими монстрами, они не завораживают и не пугают, и наблюдать за ними неинтересно. К тому же на первом плане там даже не настоящий динозавр, а какая-то подделка, которой в природе никогда не существовало. И какой интерес на неё смотреть? Не более интересно, чем на какого-нибудь Кинг Конга или Годзиллу. И ещё этот фильм совсем не страшный, ну ни капли напряжения. Динозавр может хоть пачками жрать людей, и это не вызывает никаких эмоций. А утверждения, что фильм давит на чувство ностальгии – вот этого я никогда не понимал. Хотите ностальгию, так смотрите оригинальный фильм, в чём проблема? Но я не говорю, что "Мир Юрского периода" – плохой. Он просто совершенно другой. И все следующие фильмы про динозавров, скорее всего, тоже будут другими, и уже не смогут дать нам то, что давали все три части "Парка". А именно – динозавров, которые преподносятся как настоящие животные, и напряжённые сцены с их участием.

Но уточню – я не утверждаю, что второй и третий фильм идеальны и там не к чему придраться. Просто я не считаю, что имеющиеся в них недостатки делают фильмы такими уж плохими. Если же говорить о первом фильме, то из всей франшизы он-то как раз и является рекордсменом по числу ляпов и глупостей. Да что уж говорить, весь сюжет построен из них. Даже не побоюсь сказать, что сценарий здесь просто халтурный. Создатели, судя по всему, сосредоточились на динозаврах, и сцены с ними получились действительно превосходными. А вот сюжетом и съёмками других сцен им, видимо, было заниматься неинтересно. И в результате получилось то, что получилось.

Особенно все ляпы и недостатки бросаются в глаза, если знать первоисточник. Да, книга и фильм – это разные художественные произведения, однако, это не значит, что их нельзя сравнивать. Сравнивая, мы сможем увидеть, сколько же здесь было изменений в худшую сторону.

читать дальше

@темы: Парк Юрского периода, О кино, Книги

17:39 

Супергеройское кино 2016 и как его следовало закончить

21:51 

Продолжение к предыдущему посту

Решил проверить, как было в оригинале. Я сначала подумал, что дело только в пунктуации, которая и породила эту недошутку. Но оказывается, это вообще полная отсебятина сначала от Спивак, а потом и от редактора, который не вычеркнул её, а ещё больше опошлил. В оригинале и даже в американском варианте Рон ничего такого не кричал, никаких "Ура, ура, Уранус" там нет. И вообще там нет никаких признаков, что он "развеселился". Вот оригинальный текст:

"‘It is Uranus, my dear,’ said Professor Trelawney, peering down at the chart.
‘Can I have a look at Uranus, too, Lavender?’ said Ron.
"

А ведь махаоновцы утверждали, что их перевод настолько точный, что даже пунктуация точно такая же, как в оригинале. Угу, оно и видно.
И да, вот уж не знал, что "my dear" переводится как "девочка".

@темы: Перевод, Гарри Поттер, Перлы

Повод для смеха

главная