Приветствую всех, кто сюда заглянул!
Что вы сможете найти в этом дневнике? Здесь я буду выкладывать различные приколы, которые нравятся мне самому, и, надеюсь, будут интересны и вам. Основная часть материала относится к фанфикшну или другому фанатскому творчеству.
Если говорить более конкретно, то здесь я планирую публиковать:
• Перлы из фанфиков, в основном найденные лично мной;
• Перлы переводчиков;
• Пародийные и другие смешные видео;
• Ссылки на фанфики, которые, на мой взгляд, стоит прочитать;
• Прочие приколы, например, нелепые высказывания из соц-сетей.

Кое-что из этого я уже отправлял в тематические сообщества. Но меня не устраивает, что администраторы могут отредактировать мои посты, сократить, а то и вовсе не публиковать. Также минус в том, что мои записи быстро вытесняются новыми постами, и их становится трудно найти. Поэтому я пришёл к выводу, что пора открывать свой дневник.

В общем, если вам это интересно, то добро пожаловать!


Напоследок немного саморекламы
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:14 

"Дары Смерти" в переводе Спивак

Складывается ощущение, что редакторы Махаона со временем потеряли энтузиазм. Если в первых книгах, особенно в начале, было довольно много правок, которые только испортили текст, то со временем их становилось всё меньше и меньше. В "Принце-полукровке" уже нет таких перлов, как те, которые я цитировал в прошлый раз. Ошибки есть, но они были и в старом переводе Спивак. Из чего можно сделать вывод, что редакторы просто забили на свою работу и вообще перестали вычитывать текст. Своих перлов не добавили, но и старые ошибки не исправили. По сути, получали зарплату за просто так.

Так что, думаю, "Дары Смерти" тоже остались почти нетронутыми. Разве что издевательств над именами персонажей стало больше, чем изначально было у Спивак, но об этом позже. Ну а так это перевод Спивак практически в чистом виде. Перлов в нём не так много, но они всё же имеются.

Итак, цитирую примечательные моменты.

Ветви деревьев низко нависали над головами, и его грубое лицо появлялось и пропадало в стробоскопе лунного света.

Его красные глаза вонзились в черные глаза Злея так свирепо, что кое-кто отвернулся, будто спасаясь от этого испепеляющего взгляда.

– Ужинать, Нагини, – ласково шепнул Вольдеморт, и огромная змея враскачку сползла с его плеч на полированную столешницу.

Джинни в ужасе охнула, а у Гарри подвело живот: у Джорджа было оторвано ухо.

И от этого зрелища Джиини испугалась, а Гарри проголодался. Потому что идиома "подвело живот" означает именно это :D

Флёр отбыла принимать ванну.
Спивак почему-то очень любит слово "отбыть" вместо "уйти". Но, согласно словарям, отбыть - это то же самое, что уехать. Видимо, Флёр наняла себе экипаж и уехала далеко-далеко. Туда, где есть ванна :gigi:

И он снова показал Скримджеру белые шрамы на правом кулаке: «Я никогда не должен лгать».

Все торопливо поели, наскоро спели «С днем рожденья тебя», истребили торт, и вечеринка закончилась.

– Батильда Бэгшот, автор «Истории магии»? – удивился Гарри.
Это имя стояло на обложке школьного учебника – правда, нельзя сказать, чтобы Гарри уж очень усердно его штудировал.

Ну и правильно. Штудировать надо сам учебник, а не имя на обложке.

У Гарри моментально скрутило живот. К ним приближался Упивающийся Смертью…
Ну, это логично, что от страха Гарри приспичило в туалет. Но судя по тому, что в туалет он так и не сходил…

Взгляд Гарри упал на портрет, где иногда появлялся Финей Нигеллий Блэк, Сириусов прапрадед.
А почему не Сириусин?
Эх, вот любит же Спивак притяжательные прилагательные, образованные от английских имён. Там ещё есть Думбьдорова армия, Вольдемортовы приспешники, Злеева любовь и т.п.

Кстати о именах. Махаон во многих случаях опускает латинское окончание -us. Например, Рем, Регул, Амик и так далее. Но почему тогда они не делают это со всеми именами? Почему у них Люциус, а не Люций? Сириус, а не Сирий? Корнелиус, а не Корнелий? Особенно этот их Злотеус – вот у него-то откуда латинское окончание, если корень русский?

Кстати, знаете, как у Спивак называется сыворотка правды? Признавалиум. И редакторы Махаона оставили этот вариант. Почему-то их не смутило русское слово с латинским окончанием.

Червячишка
Это добрая Лили в письме Сириусу так называет Петтигрю (в оригинале у него прозвище Червехвост). Видимо, Спивак решила, что это ласковая форма. Но нет – ласково было бы Червячок. А Червячишка – это презрительно-оскорбительная форма.

А само письмо выглядит так, как будто Лили – эмоциональная шестнадцатилетняя девочка:
Дорогой Мягколап,
Спасибо, спасибо, спасибо за подарок Гарри на день рождения! Твой понравился ему больше всех! Конечно – игрушечная метла! Подумай, ему только годик, а он носился вовсю, и в полном восторге – посылаю тебе фотографию, сам посмотри. Метла, понятно, поднимается лишь на пару футов, но Гарри чуть не прикончил кота и разбил ужасную вазу, которую Петуния подарила на Рождество (тут я не в обиде).


Оригинал:
"Dear Padfoot,
Thank you, thank you, for Harry’s birthday present! It was his favourite by far. One year old and already zooming along on a toy broomstick, he looked so pleased with himself, I’m enclosing a picture so you can see. You know it only rises about two feet off the ground, but he nearly killed the cat and he smashed a horrible vase Petunia sent me for Christmas (no complaints there)."

Согласитесь, в оригинале она выражается сдержаннее. Да и количество восклицательных знаков втрое меньше. А Махаоновцы ещё хвастались, что их перевод настолько точный, что все знаки препинания совпадают. Оно и видно.

Он взял ложку и принялся забрасывать суп в рот.

У Гарри подвело живот: он узнал Фенрира Уолка…

Видимо, тот очень аппетитно выглядел.

Гарри обернулся: неподалеку к стволу прикрутили Огрида, связанного по рукам и ногам.
Хотелось бы взглянуть, как они бедного "Огрида" прикрутили :lol:

А вот вам новые термины от Спивак.

Ряборылица
Это болезнь, которой якобы болел Рон и из-за этого не посещал Хогвартс.
Рябое рыло. Видимо, тот, кто дал ей такое название, недолюбливал людей.

– Да, в последнее время во многих кабинетах дожди, – закивал мистер Уизли. – А ты «распорчнипогоду реканто» пробовал? Блетчли помогло.
Хорошее название. Особенно забавляет "реканто". После первого слова оно здесь вообще непонятно зачем.

– Это, наверное, был паскуд-пламень! – простонала Гермиона, не отрывая взгляда от погибшей диадемы.
– Что?
– Паскуд-пламень – прóклятый, им тоже уничтожают окаянты. Но я бы никогда-никогда не решилась… Страшно опасно – откуда Краббе узнал, как?..

А вы думали, это называется Адское или Дьявольское пламя? А вот и нет – Паскуд-пламень! Ну да, ведь в спивакиане большинство терминов придумывают не взрослые волшебники, а их дети.

И немного о креативе редакторов. Ровену Рейвенкло они переименовали в Эврану Вранзор. Зачем – непонятно. И перевод неправильный, и аллитерация нарушается. При этом имена остальных основателей оставили как в оригинале.

Ну а Альбус Злотеус, оказывается. не единственный, кому не повезло со вторым. К нему присоединился и Рон.

Напомню, что его полное имя – Рональд Билиус Уизли. Второе имя ему дали в честь дяди Билиуса – того самого, который увидел грима и умер через сутки. Он упоминается в третьей и седьмой книгах.

Спивак имя дяди Билиуса не тронула, в её старом переводе его так и зовут. Но когда за дело взялась Грызунова, она, видимо, в очередной раз решила проявить своё чувство юмора. В общем, теперь в издании от Махаона дядя Рона зовётся "истинно английским" именем – Вредни.

Мой… дядя Вредни тоже его видел и… умер через сутки!

Жаль, дяди Вредни уже нет – вот с кем на свадьбах было весело.


Кроме того, оказывается, Вредни – это краткая форма. А полное имя – Вреднейс. Вот оно и стало вторым именем для Рона.

Цитата из завещания Дамблдора:
Рональду Вреднейсу Уизли оставляю свой мракёр и надеюсь, что, пользуясь им, он будет вспоминать меня.

Вот такие дела. Спасибо Махаону за уважение и бережное отношение к оригиналу.

@темы: Перлы, Перевод, Гарри Поттер

10:41 

Перлы из фанфиков по Гарри Поттеру 19

Когда Поттер переступил порог, он увидел Слизнорта и его друзей Гермиону и Рона. *Золотое трио изменило состав.*

-Итак, -начал Слизнорт,его моржовые усы раздувались при каждом слове. -сегодня мы будем готовить о Зелье неудачи.

И двое друзей отправились к выходу, да бы осуществить план Рона.

от досады он пнул какое-то лежащее дерево(по крайней мере ему так показалось).
*А на самом деле он был под действием галлюциногенов.*

читать дальше

@темы: Гарри Поттер, Перлы, Фанфикшн

17:15 

Читаем Гарри Поттера от Махаона

Перевод Махаона – просто образец того, как не надо писать литературные тексты. Вот несколько цитат из первых двух глав "Философского камня". Здесь я в основном указываю не на ошибки перевода, а на сам стиль, и на то, как редактура испортила изначальный текст Спивак.

Я не буду цитировать здесь известные перлы, вроде "двойной длины" и "гоп-компании". Они уже были в прошлых записях, да и в Интернете о них много говорили.

Итак, приступим.

@темы: Перлы, Перевод, Гарри Поттер

18:35 

Новый фильм о Пауке - скучнее ещё не было




Сначала я написал более гневный отзыв, но потом решил его переделать. Какой смысл злиться на Марвел, которые сделали то, чего от них, в общем-то, следовало ожидать с самого начала? Сняли очередную пустышку. С красивой оболочкой, и с совершенно никаким содержанием. Правда, на мой взгляд, в этот раз Марвел превзошли самих себя. Потому что когда они снимали сольники других персонажей, у них всё же получалось сделать так, чтобы эти персонажи вызывали интерес. А вот сделать фильм с таким популярным героем, как Человек-паук, настолько скучным – это надо было суметь.

Но на самом деле негодование вызывает не сам фильм, а восторженные отзывы о нём. И ладно бы, если б его нахваливали только пятнадцатилетние подростки, на которых он и рассчитан. Но нет – взрослые дяди и тёти, которым уже где-то около тридцати, которые видели и мультсериал 90-х, и трилогию Рэйми, наперебой кричат о том, какой новый фильм крутой. А почему он крутой? Да просто потому, что Питер Паркер здесь канонный школьник, а ещё куча отсылок к комиксам. А больше, как будто, ничего и не нужно.

Если говорить о сюжете, то его нет вообще. Нет, конечно, была какая-то история о том, как Питер Паркер хочет быть героем, пытается завоевать уважение, сталкивается с проблемами, познаёт себя… Но это не сюжет. Это просто шаблон. И проблема даже не в этом. Шаблон вполне можно взять за основу, главное – подать его красиво и интересно. Вот только Марвел в данном случае вообще не старались. И если уж сюжет простой и не преподносит никаких сюрпризов, фильм могли украсить хотя бы персонажи. Но персонажи здесь ходячие стереотипы, а взаимодействие между ними – это даже не отношения, а просто обозначения. Вот тут нам обозначили, что есть такой Питер Паркер, он школьник, и мечтает стать героем. А вот его тётя – она за него волнуется. А вот его друг-дурачок – он для комического эффекта. А вот его одноклассница – она его первая любовь. А вот другой умный парень – он задира. Типичный набор персонажей, и если их убрать (кроме самого Паука, разумеется), фильм от этого ничего не потеряет. То есть, если нам показывают, к примеру, как тётя Мэй выговаривает Питеру, что она о нём беспокоится, или как некий индус, которого здесь по какому-то недоразумению зовут Флэшем Томсоном, подкалывает Питера, это не значит, что перед нами разыгрывается конфликт или создаётся проблемная ситуация. Нам это показывают просто потому, что – ну должно же быть так. У Питера же есть добрая тётя – ну вот она. У главного героя ведь должен быть соперник – ну вот он. Ну и как же без любовной линии? Вот она. Всё на месте, чего вам ещё надо?

Злодей – тоже чисто формальность. Как же герой без антагониста? Создатели добавили его в фильм, но они вовсе не пытались нас чем-то удивить, показать что-то новое. Просто очередной летун, каких мы уже видели и в прошлых фильмах о Пауке, и в самой вселенной Марвел. Да он практически как Сокол, у него даже крылья созданы по той же технологии. Марвел пошли по простому пути, выбрав Стервятника. Им не привыкать делать подобных персонажей.

Как по мне, такой выбор злодея для нового фильма – это топтание на одном месте. Было уже пять фильмов о Пауке, нельзя делать вид, что мы их не видели. Шестой фильм должен поднимать планку – показать нам злодея, который будет смотреться свежо и оригинально. У Паука же есть враги поинтереснее Стервятника. Выбрали бы Мистерио – и можно было бы показать впечатляющие трюки с иллюзией. Или Гидромена – его способность управлять водой для кино в новинку. Хамелеон – может принять облик и способности кого угодно – хоть самого Паука, хоть любого другого персонажа из вселенной Марвел. Вот это, кстати, были бы реально крутые отсылки к их фильмам. Даже можно было бы выбрать антагонистом Алистера Смайта, и Пауку пришлось бы бороться с его роботами. Это не так оригинально, но есть большой потенциал для зрелищного экшена. Можно ещё упомянуть Венома и Карнаджа, но с ними, вроде, и так собираются снимать отдельный фильм, так что ладно.

Ну а Стервятник – что в нём интересного? Я совершенно не согласен, что это один из лучших злодеев Марвел. Его мотивация звучит примерно так: "Мне надо кормить семью, поэтому подамся-ка я в террористы". А рецензенты потом говорят, что эта мотивация простая и понятная, делает персонажа ближе к народу, особенно к рабочему классу (как будто это и есть основная аудитория фильма). И даже утверждают, что такому персонажу можно сопереживать. Правда? И как это выглядит? Типа, какой-нибудь папаша, который привёл ребёнка на сеанс, смотрит и думает: "Всё верно, мужик! Ты прав – толстосумам на нас плевать. Так что ты правильно делаешь, что продаёшь оружие бандитам. Продолжай в том же духе, мы тебя поддерживаем!" Так, что ли? По мне так это всё надуманно и притянуто за уши. Ещё на стадии съёмок создатели рассказывали, почему они придумали именно такую мотивацию, и вот теперь все просто повторяют их слова. А так на самом деле персонаж довольно скучный, а если сравнивать с прошлыми киношными врагами Паука, то менее удачными являются только Рино и Электро. Это точно не то, чего хотелось бы увидеть в шестом фильме о Пауке.

И вот ради этого стоило делать перезапуск? Между прочим, если бы вышел третий фильм Уэбба, нам там обещали коварную шестёрку. Не знаю, насколько удачным бы получился тот фильм, но, по крайней мере, это была бы попытка сделать что-то масштабное, что давно уже пора реализовать в фильме про Паука. И каким бы плохим не получился тот фильм, вряд ли он был бы настолько скучным, как этот.

Перейдём к главному герою. Насколько он интересен? Я уже когда-то говорил, что мне больше по душе взрослая версия Паука. Потому что это уже зрелая личность. Это герой, уверенный в себе, вызывающий уважение. Конечно, школьная версия тоже может чем-то заинтересовать, вот только вопрос – чем? И если смотреть на версию от Марвел, то я ответа не нахожу. Да, он мне понравился в "Первый Мститель: Противостояние", но там он был гостем, который украсил фильм. А вот свой сольник, на мой взгляд, он не вытягивает.

Рецензенты утверждают, что за этим Пауком интересно наблюдать, потому что он постоянно борется с внутренним конфликтом – надеть ли супергеройский костюм и ловить преступников или заниматься своими школьными делами. Вы серьёзно? Почему это должно быть интересным? Сейчас 2017-й год. Мы уже видели подобное раньше и в мультсериале 90-х, и в фильмах Рэйми. Вот только там это действительно было интересно. А знаете, почему? Да потому что там это было не просто обозначение проблемы, а реальная проблема со своими последствиями. Там Питер Паркер постоянно портил отношения с людьми, не мог наладить личную жизнь, пропускал важные события, ставил под угрозу свою карьеру. А всё из-за того, что совесть не позволяла ему забыть о великой ответственности, которая появилась вместе с великой силой. И даже когда он пытался всё бросить и начать нормальную жизнь, обстоятельства не позволяли ему это сделать. А какие проблемы и последствия в фильме Марвел? Почему здесь мы должны сопереживать персонажу? Потому что Тони Старк на него рассердился и отобрал костюм? Это самое неприятное, что с ним случилось, и то это лишь очередное клише. Как и то, что происходит дальше.

Да, фильм молодёжный, рассчитан на подростков. Ну так с какой стати тогда его сравнивают с другими, да ещё и заявляют, что он самый лучший? Чем он лучший? Захватывающим сюжетом? Интересными и харизматичными персонажами? Или мега-крутым экшеном, который не могли себе позволить предшественники? Хоть что-то из этого там есть?

Видимо, я чего-то не понимаю, и фильм делают хорошим не всё выше перечисленное, а отсылки к комиксам. Ведь именно за них все так нахваливают создателей. Но если современным зрителям так мало нужно, чтоб превозносить этот фильм, то им так же мало понадобится и чтоб изменить своё мнение. Будет следующий перезапуск, и уже о нём будут кричать, что это лучший фильм о Пауке, и сам Паук там самый лучший.

Я не утверждаю, что в фильме вообще нет ничего хорошего. Том Холланд и Майкл Китон хорошо справились со своими ролями. Экшен местами понравился, особенно сцена с лифтом. Она действительно была напряжённой и изобретательной. Но в целом фильм никак не оправдывает своё существование. Создатели ставили перед собой лишь цель угодить фанатам, но никакой идеи в фильме нет. Даже если считать идеей показать Питера Паркера как школьника, то реализована она довольно слабо. Потому что тема его школьных проблем не раскрыта. Говорите, над ним в школе издеваются? Ага, все бы так издевались! Его тут даже не били, в отличие от прошлых фильмов. Говорите, у него не складываются отношения с девушками? Да он сам боится с ними заговорить. Зато стоило только решиться – и сразу всё сложилось, прям тут же пошли на выпускной. Всем бы так в пятнадцать лет.

Это точно не лучший фильм о Пауке. Даже дилогия Уэбба интереснее. Может, в плане качества она и уступает, но всё равно интереснее. А про Рэйми я вообще молчу. Вот у кого не просто двухчасовой клип, а настоящее кино, где показана история героя. Ну а мультсериал 90-х всё равно лучше их всех. Если мне будет не лень, я напишу про него ностальгический пост.


P.s. Мне интересно, для блокбастеров специально выбирают сценаристов, у которых в школе по физике была двойка? Или в американских школах физику вообще не изучают? Просто удивительно, как кому-то в голову могла прийти такая идея – давайте распилим паром пополам, и он не утонет. Гениально же! Создателей Форсажа переплюнули! Вот что значит не ограничивать себя пониманием, что такое невозможно.

@темы: О кино, Человек-паук

19:11 

Узнай персонажа по переводу от Махаона

Вот уже много лет Мария Спивак удивляет нас странными и неожиданными переводами имён персонажей из книг о Гарри Поттере. Да и редакторы Махаона от неё не отстают – если Спивак забыла изменить какое-то имя, они сделают это сами. И вот недавно я открыл для себя ещё несколько новых имён, которые появились только в издании от Махаона. Попробуйте догадаться, кому они принадлежат.

Прельстина Солоуэй

Этот персонаж упоминается во второй и шестой книгах. Её не видно, но герои могут слышать её голос.

Мируша Милейдж

А этот персонаж появляется только в седьмой книге. И сразу погибает.

Донельз Ретивс

Тоже появляется только в седьмой книге. Помогал Волдеморту, но не по своей воле. И зачем нужно было менять его настоящее имя на Донельз – отдельная загадка.


Ответы

@темы: Гарри Поттер, Перевод

11:36 

IKOTIKA - Гарри Поттер и Дары смерти. Часть 2

10:06 

Мадам Грызунова, вы ли это?


@темы: Гарри Поттер, Фикбук

18:06 

Пиратские переводы фильмов о Гарри Поттере

Когда-то я рекламировал здесь фильм "Гарри Поттер и Философский камень" в Легендарном переводе. Кто не видел, вот ссылка.

Но помимо него есть много других пиратских переводов разной степени упоротости. В Интернете можно найти записи с цитатами. Некоторые звучат настолько бредово, что трудно поверить, что кто-то действительно так переводит. И всё-таки это правда.

И вот здесь я собрал ещё несколько переводов, которые мне удалось найти на просторах Интернета.


читать дальше

@темы: Гарри Поттер, Перевод, Перлы

17:53 

Не прошло и года, как я решил таки продолжить редактирование своих произведений.
Подкорректированная версия стёбного фика по Мортал Комбат "История о втором спасении Земли".

ficbook.net/readfic/335741

@темы: Фикбук, Фанфикшн, Mortal Kombat

12:20 

Перловые стихи

Мне посчастливилось наткнуться на творчество одного потрясающего поэта. Настоящего мужика – патриота, который в стихах прославляет нашу отчизну, русских солдат, а ещё говорит о наболевшем и открывает людям правду. Правду в стиле "Разворовали страну, сволочи!" Поэт, правда, неграмотный, и часто не понимает смысл слов, которые использует. Но это ведь неважно – главное, что в стихах он изливает душу! Так давайте же заценим эти творения и прочувствуем их вместе с автором.

Для начала несколько отрывков из разных стихотворений.

* * *

Итак, меня зовут Валера.
Не ради славы и карьеры
Я дифирамбы и манеры
Готов был принимать на веру.

* * *

И запоет для нас свобода,
Настанет ясная погода,
Потоки хлынут сверхдохода,
Как мощность турбоснегохода.

* * *

Танцевала птичка на закате, *Балерина прям.*
В пелене исчезла лебеда.
Утром рано встану я с кровати
Не приехав больше никогда. *Эм-м… Что?*

* * *

Жаль, что в этой стезе мне приходится
В одиночестве лик свой нести.
*Тяжёлая ноша, наверное.*

* * *

Проглаголю я Родине песнею,
Реверанс ее пашне отдам.
А они лишь пошлют меня весело. *И правильно сделают.*
И опять же на радость врагам.

* * *

Оточнусь от похмельного бреду
Подниму на зенит я глаза
В холодильнике съем я обеду *Жара замучила?*
И стечет по ложбинке слеза
*По какой ложбинке? По середине спины, что ли?*

* * *

Мне рассол дал живительной силы.
Мощь в руке появилась опять.
Я воздену на ноги бохилы
И пешком прогуляюсь опять!

* * *

Пусть мой разум еще затуманенн.
Пусть мой слог не казист, и не бел.
Но боится меня босырманин!
Так как я ведь РОССИЮ возпел!!!
*Да-а. с таким "возпевателем" лучше не связываться.*


читать дальше

@темы: Перлы

17:31 

Хороший КВН. Прима, часть 2.

16:17 

Хороший КВН. БГУ, г. Микск.

Сегодня я решил копнуть довольно глубоко в прошлое и вспомнить лучшие выступления команды Белорусского государственного университета. Команда играла в Высшей лиге в 1999-м и 2001-м годах, и оба раза стала чемпионом. Однако, на мой взгляд, в сезон 2001-го года был гораздо интереснее, поэтому подборка исключительно по этому сезону.



@темы: КВН, Видео

16:01 

IKOTIKA - Гарри Поттер и Дары смерти. Часть 1 (обзор фильма)

18:36 

Хороший КВН. Бак-Соучастники. Часть 2.

16:33 

Хороший КВН. Сборная СНГ по вольной борьбе, г. Сургут.

КВН был хорошим не только когда-то давно, но даже лет пять назад. Хотя уже было очевидно, что он становится всё хуже и хуже, в нём ещё находилось что-то хорошее. В то время казалось, что начиная с 2011-го года каждый следующий сезон был слабее предыдущего, но оглядываясь на то время сейчас, понимаешь, что не так всё было плохо. В 2013-м году это ещё был полноценный КВН, в котором случались не только хорошие шутки, но даже разрывы. И тогда в него ещё играли интересные команды, ради которых стоило продолжать смотреть. И сегодня я хочу вспомнить одну из таких команд.

Сборная СНГ по вольной борьбе – это, пожалуй, последние "уроды" в КВН. После них уже ничего подобного не было, а если кто-то и пытался создать интересные образы, до этого им было далеко. Борцы интересны своей концепцией, яркими образами. Они очень нестандартные, и поначалу смотрятся непривычно. Но главное, что юмор у них хороший, и даже если какие-то шутки сами по себе не особо смешные, правильная подача всё же создаёт нужный эффект. Возможно, такая концепция потом бы приелась, такое обычно случается с нестандартными командами. Но борцы надоесть не успели, поскольку отыграли в Высшей лиге только один сезон. Таким образом, они не успели скатиться и оставили о себе хорошее впечатление.



@темы: КВН, Видео

17:03 

IKOTIKA - Гарри Поттер и Принц Полукровка (обзор фильма)

17:06 

Хороший КВН. Мегаполис, г. Москва.

Мегаполис – последняя команда КВН, которая стала чемпионом в свой первый сезон в Высшей лиги. Они победили в 2005-м году, разделив первое место с командой Нарты из Абхазии. И хотя обеим командам предложили принять участие и в следующем сезоне, ни та, ни другая больше в сезон не пошли. Путь Мегаполиса в КВНе был недолгим, но они стали одной из лучших команд того времени, а некоторые их номера вполне можно отнести к золотому фонду КВН.



16:26 

Хороший КВН, Станция Спортивная, г. Москва.

"Станция Спортивная" – чемпионы Премьер-лиги 2006 года. Пробовали свои силы в Вышке с 2007-го по 2011 годы. Первые два сезона были не очень удачными, команда не смогла пройти дальше четвертьфинала. В 2009-м году "Станция" показала свой легендарный КОП про грузчика и наконец-то прошла в полуфинал. Однако, далее стало понятно, что команда себя исчерпала, и больше ей показывать нечего. Слабо сыграли в полуфинале, и совсем плохо на спецпроекте, в котором в тот год команды, проигравшие в полуфиналах, получили второй шанс побороться за выход в финал.

И вот внезапно "Станция" вернулась в 2011-м году, причём в последний момент. Уже было набрано двадцать команд для сезона в Высшей лиге, но оказалось, что "Станция" не смогла попасть на фестиваль в Сочи по уважительной причине, и им всё-таки позволили принять участие в сезоне. И 2011 год стал для них самым успешным. Команда значительно выросла, превзошла себя за все предыдущие годы. Было видно, что ребята на этот раз хорошо подготовились, и с первой же игры заявили о себе как о фаворитах сезона. Могли бы стать и чемпионами, но в финале выложились не на полную, и заняли лишь второе место. Однако, это всё же одна из тех команд, благодаря которой можно сказать, что в 2011 году КВН ещё был хорош.



@темы: КВН, Видео

17:02 

Живой язык Махаона

Перевод "Гарри Поттера" от Махаона сильно отличается от оригинального перевода Спивак. В частности, тем, что вполне нормальные слова или фразы были заменены на какой-то дворовый слэнг или вообще-то на что-то жаргонное. Вот ещё один такой пример:

"- Кормёжка отличная, да? – пробормотал Рон из-за полога".

У Спивак же было нормально, чем её вариант не устроил Грызунову? Почему она считает, что персонажи должны говорить как какие-то быдланы? Потому что она сама так разговаривает, и это в её понимании и есть живой язык?

Представляю, как проходил процесс редактирования. Вот она видит, что у Спивак Рон говорит "Еда отличная, да?" и думает:
"Э, чё за ботва? Люди так не базарят! Ща исправим!"

@темы: Гарри Поттер, Перевод

16:29 

Плохой КВН. Раисы - дно.

Наверное, кто-то скажет, что Раисы не худшая команда КВН. Ведь есть Цирк, есть "Чистые пруды", есть Сборная Грузии и Сборная Баку. Но Раисы были первыми, кто начал тащить КВН на дно. И лично для меня они самая бесячая команда. "Фёдор Двинятин" тоже подбешивали, но они всё же были КВНщиками, и у них были смешные номера. А Раисы – ну какие они КВНщицы? Их юмор совсем не КВНовский, а с импровизацией у них вообще всё плохо. Они ещё пять лет назад играли в разминку так, как сейчас в неё играют новые команды. То есть – никак. Их юмор плоский и банальный. Кому-то он может нравиться, но когда команда с таким юмором играет в КВН, да к тому же у неё появляется масса поклонников – это уже не КВН, а какая-то другая передача. Если бы Раисы появились в КВН только сейчас, когда он уже ну совсем не тот, тогда бы это никого особо не волновало. Но я напомню – они играли в Высшей лиге ещё в 2012-м году.

Юмор Раис в основном строится на реквизитах, костюмах и каламбурах. Если говорить о костюмах и реквизитах, то признаю – здесь у них были хорошие моменты. Например, когда они изображали трансформеров, это действительно было забавно придумано. Но пары забавных моментов за всю игру явно не достаточно, чтобы занимать первые места и доходить до финала. Жюри относится к ним совершенно необъективно. Что касается каламбуров… Вот некоторые говорят: "Мне не нравятся Раисы, потому что их юмор основан на каламбурах". Но знаете – каламбуры бывают разные.

Вот пример забавного каламбура от Сборной Санкт-Петербурга:
- А ты знаешь, почему людоеды не едят бабушек?
- Нет. Почему?
- Они во рту вяжут!

Вот пример остроумного каламбура от Мегаполиса:
- Здравствуйте, я пишу замечательные басни.
- О, язык Эзопа!
- Нет, "Крокодил и Муравей".

Вот пример интересного каламбура от Кефира:
- Ребята, я операционную систему переустановил.
- Ну и?
- Была Экс Пи.
- А стала?
- А стала Виста, бэби!

А вот пример каламбура от Раис:
- Ну вот, гитару расстроили. Теперь настраивать придётся. Соберись, тряпка. Возьми себя в руки.

читать дальше

@темы: КВН

Повод для смеха

главная