Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

Приветствую всех, кто сюда заглянул!
Что вы сможете найти в этом дневнике? Здесь я буду выкладывать различные приколы, которые нравятся мне самому, и, надеюсь, будут интересны и вам. Основная часть материала относится к фанфикшну или другому фанатскому творчеству.
Если говорить более конкретно, то здесь я планирую публиковать:
• Перлы из фанфиков, в основном найденные лично мной;
• Перлы переводчиков;
• Пародийные и другие смешные видео;
• Ссылки на фанфики, которые, на мой взгляд, стоит прочитать;
• Прочие приколы, например, нелепые высказывания из соц-сетей.

Кое-что из этого я уже отправлял в тематические сообщества. Но меня не устраивает, что администраторы могут отредактировать мои посты, сократить, а то и вовсе не публиковать. Также минус в том, что мои записи быстро вытесняются новыми постами, и их становится трудно найти. Поэтому я пришёл к выводу, что пора открывать свой дневник.

В общем, если вам это интересно, то добро пожаловать!


Напоследок немного саморекламы
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:14 

"Дары Смерти" в переводе Спивак

Складывается ощущение, что редакторы Махаона со временем потеряли энтузиазм. Если в первых книгах, особенно в начале, было довольно много правок, которые только испортили текст, то со временем их становилось всё меньше и меньше. В "Принце-полукровке" уже нет таких перлов, как те, которые я цитировал в прошлый раз. Ошибки есть, но они были и в старом переводе Спивак. Из чего можно сделать вывод, что редакторы просто забили на свою работу и вообще перестали вычитывать текст. Своих перлов не добавили, но и старые ошибки не исправили. По сути, получали зарплату за просто так.

Так что, думаю, "Дары Смерти" тоже остались почти нетронутыми. Разве что издевательств над именами персонажей стало больше, чем изначально было у Спивак, но об этом позже. Ну а так это перевод Спивак практически в чистом виде. Перлов в нём не так много, но они всё же имеются.

Итак, цитирую примечательные моменты.

Ветви деревьев низко нависали над головами, и его грубое лицо появлялось и пропадало в стробоскопе лунного света.

Его красные глаза вонзились в черные глаза Злея так свирепо, что кое-кто отвернулся, будто спасаясь от этого испепеляющего взгляда.

– Ужинать, Нагини, – ласково шепнул Вольдеморт, и огромная змея враскачку сползла с его плеч на полированную столешницу.

Джинни в ужасе охнула, а у Гарри подвело живот: у Джорджа было оторвано ухо.

И от этого зрелища Джиини испугалась, а Гарри проголодался. Потому что идиома "подвело живот" означает именно это :D

Флёр отбыла принимать ванну.
Спивак почему-то очень любит слово "отбыть" вместо "уйти". Но, согласно словарям, отбыть - это то же самое, что уехать. Видимо, Флёр наняла себе экипаж и уехала далеко-далеко. Туда, где есть ванна :gigi:

И он снова показал Скримджеру белые шрамы на правом кулаке: «Я никогда не должен лгать».

Все торопливо поели, наскоро спели «С днем рожденья тебя», истребили торт, и вечеринка закончилась.

– Батильда Бэгшот, автор «Истории магии»? – удивился Гарри.
Это имя стояло на обложке школьного учебника – правда, нельзя сказать, чтобы Гарри уж очень усердно его штудировал.

Ну и правильно. Штудировать надо сам учебник, а не имя на обложке.

У Гарри моментально скрутило живот. К ним приближался Упивающийся Смертью…
Ну, это логично, что от страха Гарри приспичило в туалет. Но судя по тому, что в туалет он так и не сходил…

Взгляд Гарри упал на портрет, где иногда появлялся Финей Нигеллий Блэк, Сириусов прапрадед.
А почему не Сириусин?
Эх, вот любит же Спивак притяжательные прилагательные, образованные от английских имён. Там ещё есть Думбьдорова армия, Вольдемортовы приспешники, Злеева любовь и т.п.

Кстати о именах. Махаон во многих случаях опускает латинское окончание -us. Например, Рем, Регул, Амик и так далее. Но почему тогда они не делают это со всеми именами? Почему у них Люциус, а не Люций? Сириус, а не Сирий? Корнелиус, а не Корнелий? Особенно этот их Злотеус – вот у него-то откуда латинское окончание, если корень русский?

Кстати, знаете, как у Спивак называется сыворотка правды? Признавалиум. И редакторы Махаона оставили этот вариант. Почему-то их не смутило русское слово с латинским окончанием.

Червячишка
Это добрая Лили в письме Сириусу так называет Петтигрю (в оригинале у него прозвище Червехвост). Видимо, Спивак решила, что это ласковая форма. Но нет – ласково было бы Червячок. А Червячишка – это презрительно-оскорбительная форма.

А само письмо выглядит так, как будто Лили – эмоциональная шестнадцатилетняя девочка:
Дорогой Мягколап,
Спасибо, спасибо, спасибо за подарок Гарри на день рождения! Твой понравился ему больше всех! Конечно – игрушечная метла! Подумай, ему только годик, а он носился вовсю, и в полном восторге – посылаю тебе фотографию, сам посмотри. Метла, понятно, поднимается лишь на пару футов, но Гарри чуть не прикончил кота и разбил ужасную вазу, которую Петуния подарила на Рождество (тут я не в обиде).


Оригинал:
"Dear Padfoot,
Thank you, thank you, for Harry’s birthday present! It was his favourite by far. One year old and already zooming along on a toy broomstick, he looked so pleased with himself, I’m enclosing a picture so you can see. You know it only rises about two feet off the ground, but he nearly killed the cat and he smashed a horrible vase Petunia sent me for Christmas (no complaints there)."

Согласитесь, в оригинале она выражается сдержаннее. Да и количество восклицательных знаков втрое меньше. А Махаоновцы ещё хвастались, что их перевод настолько точный, что все знаки препинания совпадают. Оно и видно.

Он взял ложку и принялся забрасывать суп в рот.

У Гарри подвело живот: он узнал Фенрира Уолка…

Видимо, тот очень аппетитно выглядел.

Гарри обернулся: неподалеку к стволу прикрутили Огрида, связанного по рукам и ногам.
Хотелось бы взглянуть, как они бедного "Огрида" прикрутили :lol:

А вот вам новые термины от Спивак.

Ряборылица
Это болезнь, которой якобы болел Рон и из-за этого не посещал Хогвартс.
Рябое рыло. Видимо, тот, кто дал ей такое название, недолюбливал людей.

– Да, в последнее время во многих кабинетах дожди, – закивал мистер Уизли. – А ты «распорчнипогоду реканто» пробовал? Блетчли помогло.
Хорошее название. Особенно забавляет "реканто". После первого слова оно здесь вообще непонятно зачем.

– Это, наверное, был паскуд-пламень! – простонала Гермиона, не отрывая взгляда от погибшей диадемы.
– Что?
– Паскуд-пламень – прóклятый, им тоже уничтожают окаянты. Но я бы никогда-никогда не решилась… Страшно опасно – откуда Краббе узнал, как?..

А вы думали, это называется Адское или Дьявольское пламя? А вот и нет – Паскуд-пламень! Ну да, ведь в спивакиане большинство терминов придумывают не взрослые волшебники, а их дети.

И немного о креативе редакторов. Ровену Рейвенкло они переименовали в Эврану Вранзор. Зачем – непонятно. И перевод неправильный, и аллитерация нарушается. При этом имена остальных основателей оставили как в оригинале.

Ну а Альбус Злотеус, оказывается. не единственный, кому не повезло со вторым. К нему присоединился и Рон.

Напомню, что его полное имя – Рональд Билиус Уизли. Второе имя ему дали в честь дяди Билиуса – того самого, который увидел грима и умер через сутки. Он упоминается в третьей и седьмой книгах.

Спивак имя дяди Билиуса не тронула, в её старом переводе его так и зовут. Но когда за дело взялась Грызунова, она, видимо, в очередной раз решила проявить своё чувство юмора. В общем, теперь в издании от Махаона дядя Рона зовётся "истинно английским" именем – Вредни.

Мой… дядя Вредни тоже его видел и… умер через сутки!

Жаль, дяди Вредни уже нет – вот с кем на свадьбах было весело.


Кроме того, оказывается, Вредни – это краткая форма. А полное имя – Вреднейс. Вот оно и стало вторым именем для Рона.

Цитата из завещания Дамблдора:
Рональду Вреднейсу Уизли оставляю свой мракёр и надеюсь, что, пользуясь им, он будет вспоминать меня.

Вот такие дела. Спасибо Махаону за уважение и бережное отношение к оригиналу.

@темы: Перлы, Перевод, Гарри Поттер

17:15 

Читаем Гарри Поттера от Махаона

Перевод Махаона – просто образец того, как не надо писать литературные тексты. Вот несколько цитат из первых двух глав "Философского камня". Здесь я в основном указываю не на ошибки перевода, а на сам стиль, и на то, как редактура испортила изначальный текст Спивак.

Я не буду цитировать здесь известные перлы, вроде "двойной длины" и "гоп-компании". Они уже были в прошлых записях, да и в Интернете о них много говорили.

Итак, приступим.

@темы: Перлы, Перевод, Гарри Поттер

10:41 

Перлы из фанфиков по Гарри Поттеру 19

Когда Поттер переступил порог, он увидел Слизнорта и его друзей Гермиону и Рона. *Золотое трио изменило состав.*

-Итак, -начал Слизнорт,его моржовые усы раздувались при каждом слове. -сегодня мы будем готовить о Зелье неудачи.

И двое друзей отправились к выходу, да бы осуществить план Рона.

от досады он пнул какое-то лежащее дерево(по крайней мере ему так показалось).
*А на самом деле он был под действием галлюциногенов.*

читать дальше

@темы: Гарри Поттер, Перлы, Фанфикшн

18:35 

Новый фильм о Пауке - скучнее ещё не было




Сначала я написал более гневный отзыв, но потом решил его переделать. Какой смысл злиться на Марвел, которые сделали то, чего от них, в общем-то, следовало ожидать с самого начала? Сняли очередную пустышку. С красивой оболочкой, и с совершенно никаким содержанием. Правда, на мой взгляд, в этот раз Марвел превзошли самих себя. Потому что когда они снимали сольники других персонажей, у них всё же получалось сделать так, чтобы эти персонажи вызывали интерес. А вот сделать фильм с таким популярным героем, как Человек-паук, настолько скучным – это надо было суметь.

Но на самом деле негодование вызывает не сам фильм, а восторженные отзывы о нём. И ладно бы, если б его нахваливали только пятнадцатилетние подростки, на которых он и рассчитан. Но нет – взрослые дяди и тёти, которым уже где-то около тридцати, которые видели и мультсериал 90-х, и трилогию Рэйми, наперебой кричат о том, какой новый фильм крутой. А почему он крутой? Да просто потому, что Питер Паркер здесь канонный школьник, а ещё куча отсылок к комиксам. А больше, как будто, ничего и не нужно.

Если говорить о сюжете, то его нет вообще. Нет, конечно, была какая-то история о том, как Питер Паркер хочет быть героем, пытается завоевать уважение, сталкивается с проблемами, познаёт себя… Но это не сюжет. Это просто шаблон. И проблема даже не в этом. Шаблон вполне можно взять за основу, главное – подать его красиво и интересно. Вот только Марвел в данном случае вообще не старались. И если уж сюжет простой и не преподносит никаких сюрпризов, фильм могли украсить хотя бы персонажи. Но персонажи здесь ходячие стереотипы, а взаимодействие между ними – это даже не отношения, а просто обозначения. Вот тут нам обозначили, что есть такой Питер Паркер, он школьник, и мечтает стать героем. А вот его тётя – она за него волнуется. А вот его друг-дурачок – он для комического эффекта. А вот его одноклассница – она его первая любовь. А вот другой умный парень – он задира. Типичный набор персонажей, и если их убрать (кроме самого Паука, разумеется), фильм от этого ничего не потеряет. То есть, если нам показывают, к примеру, как тётя Мэй выговаривает Питеру, что она о нём беспокоится, или как некий индус, которого здесь по какому-то недоразумению зовут Флэшем Томсоном, подкалывает Питера, это не значит, что перед нами разыгрывается конфликт или создаётся проблемная ситуация. Нам это показывают просто потому, что – ну должно же быть так. У Питера же есть добрая тётя – ну вот она. У главного героя ведь должен быть соперник – ну вот он. Ну и как же без любовной линии? Вот она. Всё на месте, чего вам ещё надо?

Злодей – тоже чисто формальность. Как же герой без антагониста? Создатели добавили его в фильм, но они вовсе не пытались нас чем-то удивить, показать что-то новое. Просто очередной летун, каких мы уже видели и в прошлых фильмах о Пауке, и в самой вселенной Марвел. Да он практически как Сокол, у него даже крылья созданы по той же технологии. Марвел пошли по простому пути, выбрав Стервятника. Им не привыкать делать подобных персонажей.

Как по мне, такой выбор злодея для нового фильма – это топтание на одном месте. Было уже пять фильмов о Пауке, нельзя делать вид, что мы их не видели. Шестой фильм должен поднимать планку – показать нам злодея, который будет смотреться свежо и оригинально. У Паука же есть враги поинтереснее Стервятника. Выбрали бы Мистерио – и можно было бы показать впечатляющие трюки с иллюзией. Или Гидромена – его способность управлять водой для кино в новинку. Хамелеон – может принять облик и способности кого угодно – хоть самого Паука, хоть любого другого персонажа из вселенной Марвел. Вот это, кстати, были бы реально крутые отсылки к их фильмам. Даже можно было бы выбрать антагонистом Алистера Смайта, и Пауку пришлось бы бороться с его роботами. Это не так оригинально, но есть большой потенциал для зрелищного экшена. Можно ещё упомянуть Венома и Карнаджа, но с ними, вроде, и так собираются снимать отдельный фильм, так что ладно.

Ну а Стервятник – что в нём интересного? Я совершенно не согласен, что это один из лучших злодеев Марвел. Его мотивация звучит примерно так: "Мне надо кормить семью, поэтому подамся-ка я в террористы". А рецензенты потом говорят, что эта мотивация простая и понятная, делает персонажа ближе к народу, особенно к рабочему классу (как будто это и есть основная аудитория фильма). И даже утверждают, что такому персонажу можно сопереживать. Правда? И как это выглядит? Типа, какой-нибудь папаша, который привёл ребёнка на сеанс, смотрит и думает: "Всё верно, мужик! Ты прав – толстосумам на нас плевать. Так что ты правильно делаешь, что продаёшь оружие бандитам. Продолжай в том же духе, мы тебя поддерживаем!" Так, что ли? По мне так это всё надуманно и притянуто за уши. Ещё на стадии съёмок создатели рассказывали, почему они придумали именно такую мотивацию, и вот теперь все просто повторяют их слова. А так на самом деле персонаж довольно скучный, а если сравнивать с прошлыми киношными врагами Паука, то менее удачными являются только Рино и Электро. Это точно не то, чего хотелось бы увидеть в шестом фильме о Пауке.

И вот ради этого стоило делать перезапуск? Между прочим, если бы вышел третий фильм Уэбба, нам там обещали коварную шестёрку. Не знаю, насколько удачным бы получился тот фильм, но, по крайней мере, это была бы попытка сделать что-то масштабное, что давно уже пора реализовать в фильме про Паука. И каким бы плохим не получился тот фильм, вряд ли он был бы настолько скучным, как этот.

Перейдём к главному герою. Насколько он интересен? Я уже когда-то говорил, что мне больше по душе взрослая версия Паука. Потому что это уже зрелая личность. Это герой, уверенный в себе, вызывающий уважение. Конечно, школьная версия тоже может чем-то заинтересовать, вот только вопрос – чем? И если смотреть на версию от Марвел, то я ответа не нахожу. Да, он мне понравился в "Первый Мститель: Противостояние", но там он был гостем, который украсил фильм. А вот свой сольник, на мой взгляд, он не вытягивает.

Рецензенты утверждают, что за этим Пауком интересно наблюдать, потому что он постоянно борется с внутренним конфликтом – надеть ли супергеройский костюм и ловить преступников или заниматься своими школьными делами. Вы серьёзно? Почему это должно быть интересным? Сейчас 2017-й год. Мы уже видели подобное раньше и в мультсериале 90-х, и в фильмах Рэйми. Вот только там это действительно было интересно. А знаете, почему? Да потому что там это было не просто обозначение проблемы, а реальная проблема со своими последствиями. Там Питер Паркер постоянно портил отношения с людьми, не мог наладить личную жизнь, пропускал важные события, ставил под угрозу свою карьеру. А всё из-за того, что совесть не позволяла ему забыть о великой ответственности, которая появилась вместе с великой силой. И даже когда он пытался всё бросить и начать нормальную жизнь, обстоятельства не позволяли ему это сделать. А какие проблемы и последствия в фильме Марвел? Почему здесь мы должны сопереживать персонажу? Потому что Тони Старк на него рассердился и отобрал костюм? Это самое неприятное, что с ним случилось, и то это лишь очередное клише. Как и то, что происходит дальше.

Да, фильм молодёжный, рассчитан на подростков. Ну так с какой стати тогда его сравнивают с другими, да ещё и заявляют, что он самый лучший? Чем он лучший? Захватывающим сюжетом? Интересными и харизматичными персонажами? Или мега-крутым экшеном, который не могли себе позволить предшественники? Хоть что-то из этого там есть?

Видимо, я чего-то не понимаю, и фильм делают хорошим не всё выше перечисленное, а отсылки к комиксам. Ведь именно за них все так нахваливают создателей. Но если современным зрителям так мало нужно, чтоб превозносить этот фильм, то им так же мало понадобится и чтоб изменить своё мнение. Будет следующий перезапуск, и уже о нём будут кричать, что это лучший фильм о Пауке, и сам Паук там самый лучший.

Я не утверждаю, что в фильме вообще нет ничего хорошего. Том Холланд и Майкл Китон хорошо справились со своими ролями. Экшен местами понравился, особенно сцена с лифтом. Она действительно была напряжённой и изобретательной. Но в целом фильм никак не оправдывает своё существование. Создатели ставили перед собой лишь цель угодить фанатам, но никакой идеи в фильме нет. Даже если считать идеей показать Питера Паркера как школьника, то реализована она довольно слабо. Потому что тема его школьных проблем не раскрыта. Говорите, над ним в школе издеваются? Ага, все бы так издевались! Его тут даже не били, в отличие от прошлых фильмов. Говорите, у него не складываются отношения с девушками? Да он сам боится с ними заговорить. Зато стоило только решиться – и сразу всё сложилось, прям тут же пошли на выпускной. Всем бы так в пятнадцать лет.

Это точно не лучший фильм о Пауке. Даже дилогия Уэбба интереснее. Может, в плане качества она и уступает, но всё равно интереснее. А про Рэйми я вообще молчу. Вот у кого не просто двухчасовой клип, а настоящее кино, где показана история героя. Ну а мультсериал 90-х всё равно лучше их всех. Если мне будет не лень, я напишу про него ностальгический пост.


P.s. Мне интересно, для блокбастеров специально выбирают сценаристов, у которых в школе по физике была двойка? Или в американских школах физику вообще не изучают? Просто удивительно, как кому-то в голову могла прийти такая идея – давайте распилим паром пополам, и он не утонет. Гениально же! Создателей Форсажа переплюнули! Вот что значит не ограничивать себя пониманием, что такое невозможно.

@темы: О кино, Человек-паук

19:11 

Узнай персонажа по переводу от Махаона

Вот уже много лет Мария Спивак удивляет нас странными и неожиданными переводами имён персонажей из книг о Гарри Поттере. Да и редакторы Махаона от неё не отстают – если Спивак забыла изменить какое-то имя, они сделают это сами. И вот недавно я открыл для себя ещё несколько новых имён, которые появились только в издании от Махаона. Попробуйте догадаться, кому они принадлежат.

Прельстина Солоуэй

Этот персонаж упоминается во второй и шестой книгах. Её не видно, но герои могут слышать её голос.

Мируша Милейдж

А этот персонаж появляется только в седьмой книге. И сразу погибает.

Донельз Ретивс

Тоже появляется только в седьмой книге. Помогал Волдеморту, но не по своей воле. И зачем нужно было менять его настоящее имя на Донельз – отдельная загадка.


Ответы

@темы: Гарри Поттер, Перевод

12:20 

Перловые стихи

Мне посчастливилось наткнуться на творчество одного потрясающего поэта. Настоящего мужика – патриота, который в стихах прославляет нашу отчизну, русских солдат, а ещё говорит о наболевшем и открывает людям правду. Правду в стиле "Разворовали страну, сволочи!" Поэт, правда, неграмотный, и часто не понимает смысл слов, которые использует. Но это ведь неважно – главное, что в стихах он изливает душу! Так давайте же заценим эти творения и прочувствуем их вместе с автором.

Для начала несколько отрывков из разных стихотворений.

* * *

Итак, меня зовут Валера.
Не ради славы и карьеры
Я дифирамбы и манеры
Готов был принимать на веру.

* * *

И запоет для нас свобода,
Настанет ясная погода,
Потоки хлынут сверхдохода,
Как мощность турбоснегохода.

* * *

Танцевала птичка на закате, *Балерина прям.*
В пелене исчезла лебеда.
Утром рано встану я с кровати
Не приехав больше никогда. *Эм-м… Что?*

* * *

Жаль, что в этой стезе мне приходится
В одиночестве лик свой нести.
*Тяжёлая ноша, наверное.*

* * *

Проглаголю я Родине песнею,
Реверанс ее пашне отдам.
А они лишь пошлют меня весело. *И правильно сделают.*
И опять же на радость врагам.

* * *

Оточнусь от похмельного бреду
Подниму на зенит я глаза
В холодильнике съем я обеду *Жара замучила?*
И стечет по ложбинке слеза
*По какой ложбинке? По середине спины, что ли?*

* * *

Мне рассол дал живительной силы.
Мощь в руке появилась опять.
Я воздену на ноги бохилы
И пешком прогуляюсь опять!

* * *

Пусть мой разум еще затуманенн.
Пусть мой слог не казист, и не бел.
Но боится меня босырманин!
Так как я ведь РОССИЮ возпел!!!
*Да-а. с таким "возпевателем" лучше не связываться.*


читать дальше

@темы: Перлы

16:33 

Хороший КВН. Сборная СНГ по вольной борьбе, г. Сургут.

КВН был хорошим не только когда-то давно, но даже лет пять назад. Хотя уже было очевидно, что он становится всё хуже и хуже, в нём ещё находилось что-то хорошее. В то время казалось, что начиная с 2011-го года каждый следующий сезон был слабее предыдущего, но оглядываясь на то время сейчас, понимаешь, что не так всё было плохо. В 2013-м году это ещё был полноценный КВН, в котором случались не только хорошие шутки, но даже разрывы. И тогда в него ещё играли интересные команды, ради которых стоило продолжать смотреть. И сегодня я хочу вспомнить одну из таких команд.

Сборная СНГ по вольной борьбе – это, пожалуй, последние "уроды" в КВН. После них уже ничего подобного не было, а если кто-то и пытался создать интересные образы, до этого им было далеко. Борцы интересны своей концепцией, яркими образами. Они очень нестандартные, и поначалу смотрятся непривычно. Но главное, что юмор у них хороший, и даже если какие-то шутки сами по себе не особо смешные, правильная подача всё же создаёт нужный эффект. Возможно, такая концепция потом бы приелась, такое обычно случается с нестандартными командами. Но борцы надоесть не успели, поскольку отыграли в Высшей лиге только один сезон. Таким образом, они не успели скатиться и оставили о себе хорошее впечатление.



@темы: КВН, Видео

11:15 

Плохой КВН




Эта картинка – кадр из третьей 1/8 Высшей лиги КВН 2017 года. Номер Сборной Большого московского цирка – обезьяна в костюме сидит на скамейке. Просто сидит, ничего не делает. Вот и весь номер. Вы спросите, в чём же здесь юмор? А в том, что номер называется "Форест Гамп".

То, что я сейчас сказал, и то, наверное, звучит смешнее, чем то, как это выглядело на сцене. Там человек просто объявил: «Номер "Форест Гамп"», ширма раздвинулась, вышла обезьяна в костюме, села на скамейку, и всё – ширма задвинулась. И где тут смеяться? Костюм, кстати, вообще не такой, как был у Фореста Гампа в фильме. Если б он хотя бы был похож, то это была бы какая-никакая пародия. А так – в чём, вообще, смысл? Какому гению этот номер пришёл в голову?

Насколько ж тупыми современные КВНщики считают своих зрителей, если думают, что им должно быть смешно просто от вида обезьяны? Может быть, это бы сработало, если бы такой нежданчик преподнесла какая-нибудь другая команда. Просто бы сработал эффект внезапности. Но это же Цирк, от них это совершенно неудивительно!

Неслучайно именно эту картинку выставили на официальном сайте КВН – она как раз отражает суть современного КВНа. Типа вот вам обезьяна – смейтесь. А ещё Гусман в своей финальной речи заявил, что, якобы, за всю историю КВН не было более обаятельного актёра, чем эта обезьяна. Короче, унизил всех КВНщиков по полной. Может, вообще людей из КВНа убрать? Пусть в него макаки играют. И мне интересно, почему Гусман считает, что именно эта обезьяна самая обаятельная? В КВНе ведь и раньше показывали точно таких же обезьян. Сборная РУДН, например. Выводила на сцену обезьяну. И представляете, она у них ходила, а не просто сидела! Так чем та обезьяна-актёр хуже этой? Или Гусман просто забыл о ней? Так если он не помнит, что было раньше, то какое он имеет право заявлять, что за всю историю КВН было лучше всего?

Да ладно, я просто глумлюсь. НА самом деле очевидно, что жюри усиленно нахваливают современный КВН, чтобы никто не догадался, что он отстойный.

Знаете, есть такой анекдот.

Едет Сталин на поезде. Доезжает до какой-то станции, а дальше поезд ехать не может. потому что рельсы разобраны. Сталин приказал:
- Рельсы собрать, начальника станции расстрелять.
Прошло несколько лет. По этой же дороге едет Брежнев. Доехал до той же станции, и снова рельсы разобраны. Брежнев распорядился:
- Нанять нового начальника станции, пусть восстановит рельсы.
Прошло ещё несколько лет. По этой же дороге едет Горбачёв. Доезжает до того же места, и снова рельсы разобраны. Горбачёв говорит:
- А теперь пыхтим и свистим, чтоб все думали, что мы едем.

Так вот, современный КВН пыхтит и свистит, делая вид, что он всё ещё хороший. Нет интересных команд, нет смешных номеров, с импровизацией вообще всё плохо – вон, разминки из эфира даже стали вырезать. Кто-то может возразить, что более-менее нормальные шутки всё же бывают. Да, пара годных шуток может попасться, но они не спасают весь выпуск. Смотреть КВН только ради того, чтобы дождаться эту самую пару шуток – это ж надо не уважать себя и не ценить своё свободное время.

Когда-то КВН был не просто юмористической игрой, это было народное движение, свой взгляд на мир и отношение к нему. А какой взгляд на мир может быть у современных команд, если они тупо пользуются услугами наёмных авторов и просто произносят со сцены чужой текст? Они не имеют права называться КВНщиками. Но при этом и Масляков, и жюри делают вид, что всё нормально, что это по-прежнему отличная передача, и её надо смотреть и любить. Сказать что-нибудь плохое о какой-нибудь команде, покритиковать кого-нибудь – нет, что вы! Ни в коем случае! Это раньше – лет десять назад, Гусман мог выговорить "Фёдору Двинятину", чтоб они не превращали КВН в цирк. А теперь он не посмеет этого сделать, ведь тогда его просто погонят из жюри. Вот и приходится ему хвалить сборную цирка и ставить им максимальные оценки.

В общем, что я хочу сказать. Раз уж я начал писать о плохом КВН, мне хочется вспомнить и о тех временах, когда он был хорошим. У меня есть мысль публиковать здесь видео с избранными выступлениями хороших команд прошлых лет. Так что, возможно, в ближайшее время я этим займусь. Надеюсь, это будет кому-то интересным.

@темы: КВН

16:11 

Хороший КВН. Сборная Пятигорска.

Есть мнение, что когда в команде обыгрывается конфликт между участниками, это прибавляет драмы и делает команду более интересной по сравнению с остальными. Одним из примеров является Городъ Пятигорск, в которой Ольга Картункова "терроризирует" других участников команды. Но лично моё мнение, успех любой команды кроется в одном – в хорошем юморе. Заметьте, старая Сборная Пятигорска прекрасно обошлась и без конфликтов. Они просто показывали смешные номера и поэтому нравились всем.

Старая Сборная Пятигорска – та самая команда, в которой были Семён Слепаков и Лена Борщёва. Они играли в Высшей лиге в 2003-м и 2004-м годах, как раз в то время, когда я начал смотреть КВН. В тот период они были одной из самых сильных команд, и заслуженно стали чемпионами 2004-го года.

К чести этой команды нужно заметить, что она чуть ли не единственная команда КВН, которая не испортилась за последние годы. В прошлом году они выступили на спецпроекте, посвящённому юбилею КВН, и их выступление было самым лучшим. Они не только выступили смешнее всех, но и не стали следовать традициям современного КВН прогибаться под руководство, лизать Маслякова и Эрнста, и у них не было шуток в стиле ватного патриотизма. Эрнста наоборот даже немного потроллили, что для современного КВН вообще неслыханно. Считаю нужным добавить в подборку и это их выступление.



@темы: КВН, Видео

15:58 

Хороший КВН. Команда ПриМа, г. Курск.

Итак, начинаю публиковать видео с выступлениями хороших команд КВН. И начну со своей любимой команды – ПриМа из Курска.

Эта команда интересна прежде всего тем, что она творческая. Сначала они прославились своими номерами с рисунками, потом перешли на стихи и басни. Помимо этого были и другие интересные проекты, как, например, "Матрёшки" и "Таблица Якуша-Менделеева". Но и просто хороших номеров и смешных шуток было немало. Достоинством команды является и то, что некоторые участники сами же являются и авторами. То есть, они пишут сами для себя, а не обращаются к наёмным авторам. Капитан команды – Александр Якушев, вообще один из лучших авторов в КВН и хороший импровизатор. После КВНа он отлично проявил себя в интреллектуально-юмористическом шоу "Большой вопрос", да и вообще многие выпуски держались именно на нём. Другие авторы команды после того, как закончили играть в КВН, стали сотрудничать с другими командами, например, Радио "Свобода".

ПриМа играла в КВН с начала 2000-х годов. В 2003 они играли в Премьер-лиге, но не прошли даже в четвертьфинал. В 2004-м играли в Первой лиге и стали чемпионами, после этого в 2005-м вернулись в Премьер-лигу и дошли до полуфинала.
В 2006-м, наконец, попали в Высшую лигу. И если раньше они были хотя и интересной, но всё-таки командой среднего уровня, то в Высшей лиге они заметно выросли. С первой же игры они заявили о себе как о фаворитах сезона, успешно сыграли три игры и дошли до финала. В финале их выступление было не самым сильным, но это и не удивительно. Побеждать им всё равно пока было рановато. В 2007-м снова отыграли сезон в Высшей лиге, снова успешно, но вот в финале в этот раз их выступление было откровенно слабым. Они играли так, как будто были просто приглашёнными гостями и вообще не претендовали на победу. Но даже при этом не могу сказать, что их выступление было лишено интереса.
Следующий сезон они пропустили, вернулись в 2009-м году, и этот сезон стал для них чемпионским. Так же они успешно выступали на музыкальных фестивалях, а в 2008-м приняли участие в Летнем Кубке в тандеме с чемпионами командой Обычные люди. Позже несколько раз выступали в тандеме с командой Сок. Якушев несколько раз был приглашённым гостем в других командах, например, в Летнем кубке 2012, и украшал выступление своим творчеством. Другой участник команды – Антон Васильев (настоящая фамилия Сасин) стал очень популярен в КВН благодаря своему образу Медведева и тоже часто приглашался сыграть камео в этом образе в выступлениях других команд.

Ну и вот, собственно, моя подборка выступлений ПриМы. Это далеко не всё, возможно, будет ещё вторая часть.


@темы: КВН, Видео

16:47 

Трудности перевода: карточная игра волшебников



Я уже говорил раньше, что у волшебников есть своя карточная игра. Она упоминается почти во всех книгах, и даже в недавно вышедшем "Проклятом дитя". А помимо книг встречается ещё и в видеоиграх. Это такая же неотъемлемая часть магического мира, как плюй-камни или квиддич. Но она практически отсутствует в самых известных русских переводах, а именно у Росмэна и Спивак. И вот я наконец решил более подробно разобрать то, как наши переводчики избегали упоминание этой игры.

Итак, оригинальное название игры – Exploding Snap. У англичан действительно есть детская карточная игра, которая называется Снап. Подробнее о ней можно прочитать здесь. Ну а у волшебников, судя по всему, эта игра отличается тем, что карты в ней взрываются.

читать дальше

@темы: Перевод, Гарри Поттер

18:33 

Крекеры от Спивак

- Крекеры! - Думбльдор с энтузиазмом предложил Злею один конец большой серебряной хлопушки. Тот неохотно принял его и потянул. Раздался грохот, подобный пушечному выстрелу, крекер распался на части, и из него вылетела большая остроконечная шляпа, украшенная чучелом ястреба.


© Из перевода Спивак.


Не, ну в оригинале и правда был cracker. Но из контекста же очевидно, что речь не о печенье, а о хлопушке! Спивак как в первой книге называла хлопушки крекерами, так и к третьей ничего не изменилось.

@темы: Перлы, Перевод, Гарри Поттер

16:19 

О переводе "Фантастических тварей"



Начнём с хорошего. Хорошо то, что локализаторы полностью не пошли на поводу Махаона и оставили привычные имена и названия такими, какими они были в прошлых фильмах. То есть, маглы называются маглами, а не муглами; а Дамблдор по-прежнему Дамблдор, а не Думбльдор. Ещё мракоборцы зовутся мракоборцами, хотя если бы они стали аврорами, в этом не было бы ничего плохого. Просто зрителю привычнее и понятнее старое название.

Но во всём остальном, увы, локализаторы следовали Махаону. В первую очередь это касается названия фильма – "Фантастические твари" вместо "Фантастических зверей", как было у Росмэна. Есть разные взгляды на то, какой вариант названия более правильный, кто-то считает, что вариант "твари" вполне уместен, почему бы и нет? Однако, если обратиться к логике, то лично я считаю, что этот вариант недопустим. Дело в том, что в самом учебнике Ньюта Скамандера есть глава о том, кого стоит относить к существами, а кого – к зверям. Ведь такие существа, как кентавры и русалки, обладают разумом и очень похожи на человека, следовательно странно классифицировать их как зверей. Роулинг выкрутилась из этой ситуации очень просто – у неё выходит, что они сами захотели, чтобы их относили именно к зверям, а не существам. А теперь скажите, могли ли такие гордые создания, особенно кентавры, требовать, чтобы их называли тварями? Мол, "Чего это нас именуют существами? Хотим быть тварями!" Для этого надо совсем себя не уважать.
Да и само это название – не просто слово, а термин, используемый на документальном уровне. Согласитесь, если министерские чиновники вместо "звери" употребляют вариант "твари" – то это как-то несерьёзно. Если, конечно, это не украинские чиновники.

читать дальше

@темы: Перевод, Гарри Поттер

17:01 

Ляпы в фильме "Гарри Поттер и философский камень"

Я видел несколько перечней ляпов в первом фильме про Гарри Поттера, посмотрел пару роликов на ютубе. И знаете, меня удивило, что нигде не упомянули один просто огромный ляп в сюжете. Может быть, никто не обратил на него внимания, потому что обзоры составляли люди, которые не являются фанатами, и даже не читали книгу?

А дело вот в чём. Хагрид пришёл за Гарри в его День рождения, и они вдвоём отправились в Косой переулок за покупками. Купили там всё, что нужно, затем Хагрид проводил Гарри до вокзала, и… Гарри сразу же поехал в Хогвартс! Т.е. вот так внезапно 31 июля перешло в 1 сентября! Это что за странные скачки во времени?

Также непонятно, почему по версии фильма Гарри так не хотел оказаться на Слизерине. Он о существовании этого факультета впервые услышал за пять минут до того, как на него надели распределяющую шляпу. Так в чём же дело? Неужели только в том, что на этот факультет был зачислен Драко Малфой, с которым Гарри также познакомился пять минут назад?

А вообще, во всех этих фильмах есть такие моменты, которые, на мой взгляд, нельзя понять, если не читал книги.

@темы: Гарри Поттер

10:47 

Вопрос к тем, кто читал "Большую игру профессора Дамблдора". Мне тут стало интересно, предсказали ли авторы то, что Снейп был влюблён в Лили?

Просто я знаю, что кое-кто предсказал это не то, что до выхода седьмой, а даже до выхода пятой книги! Подробнее напишу об этом позже. В общем, я подумал, что если тот человек мог предсказать (а возможно, и не он один предсказывал), то и авторы БИ могли. Так предсказали ли они это на самом деле?

@темы: Гарри Поттер

18:01 

Худшие фильмы 2016



Объявлены номинанты на "Золотую малину 2017" – премию за самые сомнительные достижения в кинематографе за прошедший год. Правда, как правило, здесь представлены не самые отстойные фильмы, которые вообще никого не волнуют, а всякие блокбастеры и прочие нашумевшие ленты. Среди них – "Алиса в Зазеркалье", "Боги Египта", "День независимости: Возрождение", "Образцовый самец 2" и прочие.

Фильм "Бэтмен против Супермена" попал в восемь номинаций:
"Худший фильм"
"Худший приквел, ремейк, копирка или сиквел"
"Худший сценарий"
"Худший режиссёр"
"Худший актёр" (дважды)
"Худший актёр второго плана"
"Худшая экранная пара"

Да, многих разочаровал этот фильм. Да, лично мне он не понравился за то, что он скучный. Но разве можно сказать, что это худший фильм года? Определённо нет.
А актёров-то за что? Что, если фильм неудачный, так давайте и актёров в этом обвиним? Совершенно незаслуженная номинация. Бен Аффлек признан лучшим Бэтменом в кино, а тут вдруг оказывается, что он плохо сыграл. К Джесси Айзенбергу тоже непонятно какие претензии. То, что Лекс Лютор получился такой дурацкий, так за это надо настучать по головам тем, кто придумал этот образ, а не исполнителю роли.

Зато "Отряд Самоубийц" представлен лишь в двух номинациях:
"Худший сценарий" и "Худший актёр второго плана".

То есть, вот во сколько раз "Бэтмен против Супермена" хуже "Отряда Самоубийц". Ну, хорошо хоть "Отряд" попал в номинацию за сценарий, но "Худший фильм", "Худший сиквел" и "Худший режиссёр" ему бы тоже не помешали. А вот актёрам, кроме Джареда Лето, здесь не досталось. А то ведь была вероятность, что и Марго Робби, и Уилл Смит попадут в номинации.

"Черепашки-ниндзя-2" также претендует только на две премии:
"Худший приквел, ремейк, копирка или сиквел" и "Худшая актриса".

А во всём остальном с этим фильмом, видимо, всё в порядке. Только два недостатка. Первый – это то, что он оказался хуже оригинала. Хотя, на мой взгляд, он получился, по крайней мере, веселее и забавнее довольно скучной первой части. Первая часть вообще ни о чём, а тут хоть можно посмеяться от этой тупости. Да и вообще, нам же наконец-то показали Бибопа, Рокстеди и Крэнга – хоть ради этого можно посмотреть. Но это не значит, что я желаю видеть продолжение. Лучше больше не снимайте, хватит издеваться над несчастными черепахами.
Второй недостаток – это то, что они не заменили исполнительницу роли Эйприл О’Нил. Меган Фокс уже получила "Золотую малину" за первую часть, и с тех пор ничего не изменилось. Вот только странно – в прошлый раз её номинировали как худшую актрису второго плана, а в этот раз уже просто как худшую исполнительницу главной роли. Хотя в первой части Эйприл было так много, будто она там самый главный персонаж, ещё главнее самих черепах. Почему в тот раз это посчитали ролью второго плана, а теперь вдруг передумали – непонятно.
За сценарий этот фильм тоже можно было бы номинировать. Ну он реально тупой! Особенно Шредер – он тут такой лох, ну такой лох! А как его бездарно слили в конце – да за такое надо отдельную премию давать! Блин, да детские мультики умнее, чем это кинцо.

К третьей части "Дивергента", судя по всему, тоже практически нет претензий. Только дважды номинация "Худшая актриса". А вот с режиссурой и сценарием всё в порядке. И это ни в коем случае не худший фильм и не худшее продолжение. Куда уж ему до "Бэтмена против Супермена".

"Пятая волна" вообще здесь не упоминается. И даже изначально в претендентах на номинацию её не было. Странно, вроде этому фильму досталось и от критиков, и от зрителей, а тут про него как будто забыли.

А знаете, какой фильм также не представлен ни в одной номинации? "Охотники за привидениями"! Потому что фильм хороший. Очень хороший. Он настолько хороший, что его просто не за что не любить. Он может не понравиться только сексистам, расистам, фашистам и другим нехорошим людям. Так утверждают создатели фильма и актрисы, а значит, так и есть.

А теперь серьёзно. Возможно, организаторы премии не стали включать "Охотников" в число претендентов, чтобы не спровоцировать очередной скандал, а то эти придурочные создатели и актрисы фильма всем уже порядком надоели. Просто хотелось бы на это надеяться. Но, скорее всего, были другие, менее уважительные причины. Однако, народ не обманешь, и этому фильму не нужны никакие официальные звания, чтобы быть худшим.

У основной массы зрителей фильм вызвал негодование, но меня удивляет, что некоторые обзорщики кино за него стали заступаться. Тот же Илья Бунин, который разносил "Дэдпула" и "Отряд Самоубийц", тут вдруг начал убеждать, что фильм хоть и неудачный, но всё же не заслуживает такого негатива. А ещё внезапно оказалось, что старые "Охотники" тоже были не шедевром, да и по современным меркам смотрятся не очень. Ну спасибо, открыли Америку! А главное – это ведь так оправдывает новый фильм! Типа, раз фильмы тридцатилетней давности сейчас воспринимаются иначе, то и сейчас можно снимать что попало и как попало. И у зрителей не должно быть претензий. Логика просто зашибись!

Конечно, сейчас с нашей колокольни можно пренебрежительно относиться к старым фильмам. Но это не значит, что они не производили впечатления в своё время. Вы ещё самый первый фильм про Кинг-Конга вспомните и удивляйтесь, как его можно было смотреть.
Старые "Охотники" во-первых, оказались востребованы для своего времени; во-вторых, были смешными; в-третьих, были оригинальной идеей. Новые – изначально никому не были нужны, да ещё и сделаны плохо. И конечно, они настраивают зрителей против себя тем, что паразитируют на уже готовой идее, извращают её, и совсем не уважают чувства фанатов. А заступники потом говорят: "Ну по трейлерам же было видно, что фильм такой, так чего вы ждали?" Да ничего не ждали. Мы просто хотели, чтоб его вообще не было.

Эх, бедный, бедный Билл Мюррей. Он так исстрадался из-за того, что ему пришлось сниматься в этом дерьме. У меня ощущение, что если бы ему дали шанс прожить жизнь заново, он бы отказался от съёмок в первых фильмах, лишь бы потом не сниматься в ремэйке.

Я признаю, что в старых фильмах были недочёты. Персонажи раскрыты плохо, и по сути получается, что это фильмы про персонажа Билла Мюррея, а не про всю команду. Но этого было вполне достаточно, большего и не требовалось. И всё равно в тех фильмах было какое-то очарование. Я специально пересмотрел их в прошлом году, и они мне всё ещё нравятся. А чем может зацепить ремэйк? Вот просто чисто гипотетически – что в нём может нравиться зрителям? Несимпатичные тётки, неинтересные как личности, в мешковатых костюмах со стрёмным дизайном. Вот она – команда нового поколения! Да они больше на мусорщиц похожи, чем на учёных, охотящихся за призраками.

Опять же, заступники пытаются нас убедить, что фильм привнёс что-то новое, и в нём есть интересные находки. Вот в оригинале этого не было, а тут нам показали какое-то новое оружие! Ну надо же, какие создатели молодцы – придумали что-то, чего не было в оригинале! А особенно поражает утверждение, что плюсом здесь является ещё и то, что нам показали историю происхождения логотипа охотников. Да, блин, это такая интересная и правдоподобная история, что только ради неё и стоило делать ремэйк!

Для тех, кто не в курсе, перескажу. Короче, вот эти четыре тётки спускаются на станцию метро в поисках призраков, а там был какой-то обкуренный граффитчик. Они его спрашивают: "Ты здесь привидений не видел?" А он такой: "Да, да, привидения", и давай рисовать на стене привидение. Вжих-вжих баллончиком с краской, и за пару секунд нарисовал. А одна из тёток, которая была работницей метро, говорит ему: "Эй-эй, нельзя здесь рисовать! Никаких привидений!" Он такой: "Да, да, никаких привидений". Вжих-вжих баллончиком, и заключил привидение в красный круг с косой чертой. Потом он ушёл, а они сфоткали его картинку. Всё! Вот вам история логотипа! Здорово, правда? У сценаристов оригинального фильма на такое бы фантазии не хватило!

И, наконец, главное оправдание этого фильма, которое приводят заступники. Фильм, видите ли, для женщин! Серьёзно? Ну хорошо, главные героини здесь женщины, но как это оправдывает тупость сюжета и отстойный юмор? Если бы кто-то из моих знакомых девушек или женщин сказал бы, что им подобное нравится, я бы перестал их уважать. Заступники, зачем вы оскорбляете женщин? Если вы на самом деле считаете, что все женщины такие тупые, что им по душе тупые фильмы с шутками про пердёж, блевотину и про то, что кто-то описался в штаны, то вы ещё большие сексисты, чем создатели сего "шедевра". Я не сомневаюсь, что нашлись особы, которые действительно ржали при просмотре новых "Охотников", но давайте выражаться точнее – это фильм для женского быдла, а не для женщин.

Вообще, по вашей логике получается, что раз для определённой аудитории фильм в самый раз, то тогда любое кино имеет право на существование. Многие ржали над "Ёлками 5", значит, этот фильм оправдан. "Пятая волна" – фильм для девочек-подростков, пусть они его смотрят. А "Отряд самоубийц" рассчитан на фанатов Харли и Джокера, так какие претензии? Тем не менее, у Бунина эти фильмы в топе худших фильмов года, а "Охотники" почему-то всего лишь в списке главных разочарований года. Хотя в чём там разочарование, если он сам говорил, что по трейлеру уже всё было ясно?

Может быть, негатива на этот фильм излили действительно более, чем достаточно. Возможно, что-то хорошее в нём всё же есть. Совсем чуть-чуть. Но я всё равно не стал бы оправдывать его и других в этом не поддерживаю. Ведь если вы оправдываете, значит, вы признаёте, что такие фильмы имеют право на существование. Но это не так, и не надо их поощрять. Сегодня вы оправдываете "Охотников", а завтра ушлые продюсеры доберутся и до ваших любимых картин. Сделают аналогичные ремейки таких фильмов, как, например, "День сурка", "Эйс Вентура", "Привидение"… А впрочем, зачем ограничиваться комедиями? Можно и другие классические фильмы переснять – "Титаник", "Форрест Гамп", "Красотка"… Точно! Давайте снимем новую "Красотку" с Мелиссой Маккартни в главной роли! А если она кому-то не понравится, то мы ответим, что они сексисты, неудачники и пятидесятилетние девственники, живущие с мамой. Скажете, я перегибаю палку? Да дай Бог, чтоб так и было, чтоб это не стало правдой! А то в наш век ремэйков и перезапусков всего можно ожидать.


Конечно, "Золотая малина" в какой-то степени реклама фильмов. Так что может и хорошо, что "Охотники" не будут лишний раз прорекламированы. Но с другой стороны получается, что это кино ставится выше, чем "Бэтмен против Супермена" и других фильмов, номинированных на эту премию.

@темы: Бэтмен, Золотая малина, О кино, Отряд самоубийц, Охотники за привидениями, Супермен, Черепашки-ниндзя

17:10 

Перлы из фанфиков 16

Дамы и господа, сегодня предлагаю вашему вниманию фанфик, написанный по мотивам второй книги великой писательницы современности – Стейс Крамер. Помимо знаменитых "50 ддмс" у неё есть ещё одно произведение – "Мы с истёкшим сроком годности". Сюжет оригинала знать не нужно, потому что автор сего шыдевра взял оттуда только идею, а по сути это ориджинал.

Предупреждаю, читать будет некомфортно, но давайте не будем винить автора за отсутствие пробелов после знаков препинания. Ведь всё-таки нажатие этой несчастной длинной кнопки требует немалых усилий и отнимает массу времени, поэтому мы не вправе винить тех, кому лень её нажимать. Итак, приступим.

Здесь мне часто приходится задавать вопрос "Чё?" Уж извините, но без этого как-то не получается. И первое "Чё" относится ко всему описанию.

Описание:
Каждая счастливая жизнь имеет точку отсчёта.Эту учесть достигла шестнадцатилетнюю девушку,которая не подозревала,что от успешной учёбы,от добрых и любящих родственников и её парня, может всё исчезнуть.Вечеринка сделала обратный отсчёт.


читать дальше

@темы: Перлы, Фанфикшн

17:00 

Самый первый перевод Росмэна

Кто придумал Буклю, Северуса Снегга и лорда Волан-де-Морта? Кто перевёл фамилию Невилла как "Долгопупс"? А кто решил, что Privet Drive – это Тисовая улица? На всё это один ответ – переводчица от Росмэна Марина Литвинова. Но ведь первую книгу она не переводила, а только редактировала.

Не все это знают, но изначально Росмэн выпустил книгу "Гарри Поттер и философский камень" в переводе Игоря Оранского (да-да, Оранского, а никакого не Островского, как думают некоторые), который ещё не подвергся редакции Литвиновой. Мне посчастливилось начать знакомство с Гарри Поттером именно с этого варианта. В нём ещё не было никаких Долгопупсов, Снеггов, а также факультетов Когтеврана и Пуффендуя. Фамилия родственников Гарри была Дарсли, его сову звали Хедвиг, а крыса Рона не меняла пол и осталась Скабберсом, а не стала Коростой. Главного злодея звали Вольдемортом, и даже мадам Хуч и профессор Спраут не были никак переименованы. Оранский не считал нужным переделывать имена, он лишь предлагал в примечаниях пояснять, что они означают. Но в издательстве ему ответили, что такое они не практикуют. Видимо, экономят бумагу.

Правда, у этого перевода есть и свои недостатки. Не обошлось без смысловых ляпов, и самые явные из них, это то, что сова Гарри там была мужского пола, а у Невилла вместо жабы была черепаха. К тому же перевод Оранского известен тем, что в нём большое количество отсебятины. Например, там говорится, что профессор Квиррелл спал в том, в чём ходил по школе, потому что опасался нападения вампира. В оригинале этого нет.

Оранский также перевёл вторую и третью книги, но поскольку перевод "Философского камня" получил массу негативных отзывов, издательство выбрало другого переводчика – Литвинову. Вторая и третья книги от Оранского не вышли в печать, а первая была отредактирована. Вот тогда и появились Дурсли, Букля, Волан-де-Морт и иже с ними. Именно эта версия и стала более известной русским читателям.

Но, оказывается, и первоначальный вариант Оранского ещё можно кое-где найти. Правда, не печатное издание (если только у кого-то дома всё ещё хранится эта книга и он может дать её вам почитать или вообще продать). Есть аудиокнига в исполнении Юрия Заборовского, записанная именно по этому переводу. Если кому-то интересно, скачать можно её здесь.

@темы: Гарри Поттер, Перевод

17:19 

Ещё пара ссылок на обзоры "Проклятого дитя"

Вот ещё одно видео о переводе "ГП и ПД" от Махаона. Есть примеры знаменитого, хвалёного живого языка Спивак. Который, возможно, и правда живой, но точно не русский.

Кстати. автор видео - Полина Парс - сама переводила эту книгу. Не читал, так что не знаю, стоит ли рекомендовать, но если интересно, скачать можно здесь.

И ещё одно видео. Не о переводе, а обзор пьесы вообще.

@темы: Перлы, Перевод, Гарри Поттер

17:20 

Трудности перевода: проблема мифических существ в "Гарри Поттере"



"Фантастические ТВАРИ" выходят на большой экран. Ну а мы тем временем поговорим не о тварях, а о существах из мира поттерианы. Как известно, в книгах о Гарри Поттере упоминаются магические существа не только придуманные самой Роулинг, но и заимствованные ею из различных мифологий. Однако, читая наши переводы, невозможно узнать поттериану такой, какой её придумала автор, и фауна магического мира – яркий пример отличия перевода от канона.

читать дальше

@темы: Гарри Поттер, Перевод

Повод для смеха

главная