Мне тут случайно попалась одна замечательная группа с фанфиком по МК. Помимо самого фанфика стоит обратить внимание и на другие записи.

25 окт 2015 – первая запись:
Пиарте нашу группу ПЛОИЗ)

26 окт 2015 – вторая запись:
Мы группу не забрасываем)



читать дальше

@темы: Перлы, Фанфикшн, Mortal Kombat





@темы: Hitman, Видео

Помните, в "50 дней до моего самоубийства" был такой перл - блондинистый голос? Да и не только там, в йашных фанфиках такое тоже встречается. Так вот, похоже, я нашёл объяснение, что это такое :lol:



@темы: Перлы, 50 дней до моего самоубийства

11:56



Если вы фикрайтер и когда-нибудь писали макси, то вам наверняка знакомы трудности, которые возникают при этой работе. Вы стараетесь тщательно продумать сюжет, выстроить причинно-следственные связи, придумать логическое обоснование всему происходящему, чтобы читателям всё было понятно и не возникало никаких вопросов. И это только при построении сюжета. Ещё сложнее, если вы пишете фантастику, придумываете новый мир или свою теорию устройства мира. Очень непросто придумать всё так, чтобы получилось складно и не было каких-то недомолвок. И приходится продумывать каждую деталь. Многие, пока всё не продумают, не могут взяться за написание.

А знаете, ведь некоторые профессиональные писатели вовсе не относятся к своим работам столь же ответственно. И порой это даже к лучшему. Вот например, если бы Стивен Кинг так ответственно подходил бы к написанию своих повестей и романов, он бы никогда не написал "Лангольеров". Ведь то, что там описано, не выдерживает никакой критики.

На самом деле "Лангольеры" – это моя любимая книга Кинга. При этом я вовсе не фанатею от его творчества, многие его произведения мне совершенно не понравились. Но "Лангольеры" – это нечто! Это такая мистика, такая непонятная ситуация, такая интрига! Вообще, должен сказать, я не считаю Кинга королём ужасов, ну не заставляют меня его книги испытывать страх. "Лангольеры" не стали исключением, но мне от них этого и не нужно. Мне просто нравится сама история – она очень интересная и интригующая. Когда читаешь в первый раз – так хочется разобраться, да что же, всё-таки, здесь происходит?! Ну и сама идея в целом мне по душе, я бы с удовольствием прочитал книги, где персонажи попадают в подобные ситуации, но пока ничего похожего не находил.

читать дальше

@темы: Лангольеры, О кино, Книги



@темы: Mafia III, Видео

Продолжение истории про Эмеральму и Эмеральму.

читать дальше

@темы: Гарри Поттер, Перлы, Фанфикшн





@темы: Видео

Фанфик под названием "Гарри Поттер и Философский камень". Оригинально, правда? Однако, главный герой здесь вовсе не Гарри.
Предупреждение: автор читал перевод "Махаона".


читать дальше

@темы: Гарри Поттер, Перлы, Фанфикшн



@темы: Видео

С мадам Х@й он, конечно, ошибся, но в целом очень ржачно.
Посмотреть все видео можно здесь.



@темы: Гарри Поттер, Перевод, Видео

Ютуб подкинул мне очередной репортаж о том, что новая книга о Гарри Потере выйдет в переводе Спивак, а фанаты этим недовольны. Ничего интересного, но кое-что меня зацепило.

Недавно я перечислял заблуждения о вариантах перевода имён и названий у Махаона. Так вот, эти журналисты переплюнули всех. Они выдали нам новый вариант – Оливер Дерево. Дерево. ДЕРЕВО, блин! ОЛИВЕР ДЕРЕВО!!! :lol: :lol: :lol: Ну откуда они это берут?!

А представляете, если б у Махаона реально был такой вариант?

Профессор Макгонаголл остановилась, приоткрыла дверь кабинета и сунула внутрь голову.
– Извините, профессор Флитвик, можно мне Дерево? На минутку?
«Дерево?» – в панике подумал Гарри. Это что – палка? Его сейчас отлупят?
Но Дерево оказался человеком – крепышом пятиклассником.


:lol:

А ещё к нему бы тогда обращались: "Здравствуй, Дерево!" :D

Эх, жаль, ни Спивак, ни Грызунова до такого не додумались.

А вообще, самым правильным вариантом перевода его фамилии было бы "деревяшка". Оливер Деревяшка. Вот тогда Гарри и в самом деле мог бы подумать, что "Деревяшка" – это то, чем его накажут :D

@темы: Гарри Поттер