Забавно, как могут отличаться даже названия глав. Особенно если в них есть игра слов.


Книга 1, глава 3.
Оригинал: The Letters from No One
Росмэн: Письма невесть от кого
М. Спивак: Письма ниоткуда
Народ: Письмо от никого
Potter’s Army: Письма из ниоткуда
Ю. Мачкасов: Письма без обратного адреса.

Книга 2, глава 1.
Оригинал: The Worst Birthday
Росмэн: День рождения — хуже некуда
М. Спивак: Самый ужасный день рождения
Народ: Самый скверный день рождения
Potter’s Army: Худший день рождения

Книга 5, глава 1.
Оригинал: Dudley Demented
А. Соколова: Дадли в дементорном дурмане
Potter’s Army: Дадли и Дементоры
Народ: Дадли и дементоры
Народ 2: Безумный Дадли
Росмэн: Дадли досталось
М. Спивак: Деменция Дудли
(В оригинале игра слов – Demented от слова Дементор.)

Книга 5, глава 2.
Оригинал: A Peck of Owls
А. Соколова: Совепад
Росмэн: Совы, совы…
Народ: Совы, совы, сплошные совы
Народ 2: Толпы сов
М. Спивак: Засовали долбы

Книга 5, глава 32.
Оригинал: Out of the Fire
А. Соколова: Игра с огнем
Росмэн: Из огня да в полымя
М. Спивак: Из огня
Народ: Из огня да в полымя
Народ 2: Из огня

Книга 6, глава 3.
Оригинал: Will and Won’t
А. Соколова: По воле и поневоле
Ushwood: Воля и неволя
Народ: Воля и неволя
В. Сорокин: Не желает… Но должен
Росмэн: Будет – не будет
Snitch: Пойдёт – не пойдёт
М. Спивак: Завещание и наследство

Книга 6, глава 5.
Оригинал: An Excess of Phlegm
А. Соколова: Сплошная Флегма
Росмэн: Слишком много Флегмы
Ushwood: Слишком много Флегмы
М. Спивак: Избыток хлорки
Народ: Сплошной мухлёж
Snitch: Флюс покоя не даёт
В. Сорокин: Мгла в непродых
(Phlegm в данном случае – это прозвище Флёр. Варианты перевода уже были перечислены здесь.)

Книга 6, глава 6.
Оригинал: Draco’s Detour
А. Соколова: Маневры Малфоя
Росмэн: Зигзаг Малфоя
М. Спивак: Тайна Драко
Народ: Манёвр Малфоя
В. Сорокин: Пути Драко
Ushwood: Вылазка Драко
Snitch: Драко идёт в обход

Книга 6, глава 13
Оригинал: The Secret Riddle
Snitch: Таинственный Реддль
Росмэн: Неизвестный Реддл
Ushwood: Скрытный Риддл
М. Спивак: Неизвестный Реддль
Народ: Загадочный Ребус
В. Сорокин: Загадочный Ребус

Книга 6, глава 19.
Оригинал: Elf Tails
М. Спивак: Эльфийский хвост
Росмэн: Эльфийская агентура
Народ: Домовые в дозоре
Snitch: Эльфы на хвосте
В. Сорокин: Эльфы-сыщики
Ushwood: Эльфилеры

Книга 7, глава 1.
Оригинал: The Dark Lord Ascending
Ushwood: Восхождение Темного Лорда
Potter’s Army: Тёмный Лорд на пути к власти
Snitch: Тёмный лорд идёт к власти
В. Сорокин: Восход Тёмного Величества
Росмэн: Возвышение Тёмного Лорда
Народ: Возвышение Тёмного лорда