16:13 

20 фактов о поттериане, которые нельзя узнать из перевода РОСМЭН

d88
Так уж получилось, что в первом официальном русском переводе "Гарри Поттера", который у нас считается каноном, отсутствуют некоторые факты из настоящей канонной вселенной, придуманной Роулинг. Эти факты были упущены или исковерканы из-за безответственного подхода к переводу или нарочно изменены, причём зачастую без значимой причины. Вот список некоторых различий оригинала от перевода. Здесь представлены как знаменитые, так и малоизвестные факты.


1. Любимый десерт Гарри – пирог с патокой. Упоминается почти в каждой книге.

2. Глаза Джинни – карие, как и у её матери. Их цвет упоминается в третьей главе "Тайной комнаты".

3. Дочь Билла и Флёр зовут не Мари-Виктуар, а просто Виктуар (как вариант – Виктория).

4. Садовые гномы, когда их поймают, кричат не "Крути меня", а "Отстань от меня".

5. На почте в Хогсмиде у каждой совы есть свой цветовой код. Цвет обозначает скорость доставки.

6. Имя совёнку Рона придумала Джинни.

7. Настоящее имя совёнка Рона – Пигвиджен, а кратко его называют Пиг, что означает "Свинья".

8. Название "Армия Дамблдора" тоже придумала Джинни.

9. На чердаке Уизли живёт не упырь, а гуль.

10. Сова Уизли Стрелка на самом деле мужского пола.

11. Группа "Ведуньи" на самом деле мужская.

12. У волшебников есть своя карточная игра. Она основана на английской игре "снап", но с той разницей, что у волшебников карты врывающиеся. Эта игра упоминается почти в каждой книге, а в "Кубке огня" именно из этих карт Рон собирал домик.

13. В Косом переулке есть магазин волшебных приколов Гэмбола и Джейпса. Именно там Фред, Джордж и Ли Джордан покупали хлопушки доктора Фойерверкуса.

14. Сфинкс в лабиринте загадывает загадку про паука, а не скорпиона.

15. Термина трансгрессия у магов нет. На самом деле они используют два других термина – аппарация и дезоппарация.

16. Настоящее прозвище Грозного Глаза – Безумный Глаз, что означает, что люди его воспринимают не столько грозой преступности, сколько спятившим фанатом своей работы.

17. Мракоборцы в оригинале называются аврорами.

18. Нумерология на самом деле называется арифмантикой.

19. Названия всех квиддичных команд состоят из двух слов, начинающихся на одну букву, и одно из этих слов – название города. Исключением является только команда Паддлмир Юнайтед.

20. Предмет, переносящий в другое место тех, кто к нему притронется, на самом деле называется портключ.

@темы: Гарри Поттер

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Повод для смеха

главная