Под зачарованным потолком (сегодня, скучного серого цвета) стояли четыре - по числу колледжей - длинных стола, как всегда уставленных чанами с овсянкой…
Ага, чаны. Прям целые корыта каши. Видимо, в спиваковском «Хогварце» учеников считают за свиней.
И ведь этот перл есть и в версии Махаона.
© Из перевода Спивак
Ага, чаны. Прям целые корыта каши. Видимо, в спиваковском «Хогварце» учеников считают за свиней.
И ведь этот перл есть и в версии Махаона.
Запятая тоже стоит в тексте?
Да. Причём это из текста с сайта "НИИ Гарри Поттера", посвящённого переводам Спивак, а там выложены отредактированные варианты. Вот такая у них редакция.